
colloquial
vernacular
【法】 vernacular
从汉英词典角度解析,“白话的”一词需拆解为“白话”与“的”两部分理解,其含义随语境变化。以下是基于语言学权威来源的详细解释:
现代汉语口语(Vernacular Chinese)
指与文言文相对的日常口语体系,形成于唐宋,兴盛于新文化运动。其特点是语法自由、词汇贴近生活,如《水浒传》等明清小说即用白话创作。
▸ 例:他说的是白话,不是文言文。 (He speaks in vernacular Chinese, not classical Chinese.)
➤来源:北京大学中国语言学研究中心《现代汉语词典》释义(未提供直接链接,参考实体书第7版)
方言口语(Dialectal Speech)
在特定语境下指地方方言,如粤语中的“白话”特指粤方言。
▸ 例:广州人讲白话。 (Cantonese people speak the Guangdong dialect.)
➤来源:李荣《汉语方言大词典》(中华书局,1999年)
作为结构助词(Structural Particle),读音为轻声“de”,主要功能包括:
定语标记(Attributive Marker)
连接修饰语与中心语,如“白话的历史” (history of vernacular Chinese)。
▸ 语法规则:修饰语 +的 + 名词
➤来源:吕叔湘《现代汉语八百词》(商务印书馆,1980年)
名词化标记(Nominalizer)
将动词/形容词转化为名词性成分,如“学白话的” (those who study vernacular Chinese)。
▸ 结构:动词短语 +的 → 指代事物或人
偏正结构(白话 + 的)
表示“属于白话的”特征或属性,需后续接名词中心语。
▸ 例:白话的演变过程 (evolutionary process of vernacular Chinese)
➤来源:朱德熙《语法讲义》(商务印书馆,1982年)
“的”字短语独立使用
省略中心语时指代与白话相关的事物,依赖上下文。
▸ 例:这本书是写白话的。 (This book is about vernacular Chinese.)
➤来源:邵敬敏《现代汉语通论》(上海教育出版社,2001年)
(注:部分经典文献无公开电子版链接,建议通过学术数据库如知网检索;在线词典可参考沪江小Dhttps://dict.hjenglish.com 验证基础释义)
“白话”一词在不同语境中有多重含义,以下是其详细解释:
指无法实现或缺乏依据的言语,例如“空口说白话”。这类用法常见于口语,强调言语的不可信性。
以现代汉语口语为基础,经过加工的书面语,与“文言文”相对。其特点包括:
“白话”是口语化的表达概念,而“白话文”是其书面化形式。例如,宋代话本、明清小说多用白话,但系统性推广为书面语则始于近代。
提示:若需了解更全面的历史演变或地域差异,可参考来源网页(如、2、7、9)。
摆频振荡器半空中补助价格残肢成本方法豆铜矿段范围共同放牧权构造规则故障指示器洁藉口不知情形经济拮据记忆上的错误滥骂的理论的沥青铀矿离心性骨软骨营养不良密闭式发电机灭菌器脑颅哌苯醋胺配电技术喷瓜汁侵犯著作权乳酒剩磁双变性的钛酸钡体系论