月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

初步推定有损害英文解释翻译、初步推定有损害的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 prima facie case of damage

分词翻译:

初步的英语翻译:

fringe; introduction; principium
【法】 opening

推定的英语翻译:

illation
【法】 artificial presumption; praesumptio; presume; supposition

有的英语翻译:

have; add; exist; possess
【法】 possession

损害的英语翻译:

damage; harm; injure; hurt; blemish; impair; scathe; tamper; wound
【医】 lesion; nuisance
【经】 damage

专业解析

在汉英法律术语解释中,“初步推定有损害”对应的英文表述为"prima facie evidence of harm",指在缺乏充分反驳证据时,基于表面证据暂时认定存在损害的法律推定机制。该概念源自罗马法体系,现被广泛应用于反倾销调查、知识产权侵权等司法实践中,要求主张方提供可支持损害存在的初步证据链。

根据《布莱克法律词典》(Black's Law Dictionary)第11版,该术语特指“表面上充分的证据,若未被反驳则足以支持特定结论”。在中国《反倾销条例》第十八条中,明确要求调查机关在立案阶段需审查是否具备“初步证据表明存在损害及因果关系”。这种法律推定机制平衡了举证责任分配,既防止滥诉又保障权益主张的时效性。

网络扩展解释

“初步推定有损害”是一个法律术语,通常用于司法或行政裁决的初步阶段,表示基于现有证据可暂时认定存在损害事实。以下从词义分解、应用场景和权威来源三方面解释:

一、词义分解

  1. 初步
    指调查或审理的初始阶段,证据尚未完全核实,但已具备基础依据。

  2. 推定
    法律上的逻辑判断方式,即根据已知事实推断另一事实存在,除非有反证推翻。例如,提到其对应英文术语“prima facie case”,即表面证据成立的情形。

  3. 有损害
    指行为导致人身、财产或权益遭受损失或贬损。如和所述,损害包括健康受损、利益损失等具体表现,近义词为“侵害”“伤害”,反义词为“保护”“维护”。

二、应用场景

三、权威定义补充

该术语多用于需快速决策但证据未完全充分的场景,体现法律程序中的阶段性认定特点。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

笔迹鉴定人吃里扒外地区性合作反驳证据方式无关分析分散记录过高的要价简而言之间隔物尖周肉芽肿绞窄性牙髓息肉经济团体联合会抗生酮激素可钝化又再活化的离职脉翅目模糊数学镎Np囊性痤疮尼龙66哌氧环烷其他证人气体空运器砂心撑守本分的梯形敷布退出凸肩导销脱离控制的市场维生电路