
【机】 ashed
become; fully grown; succeed
end; finish; know clearly; oversee; settle; understand
ash; discouraged; dust; grey
【医】 ash; spodo-
"成了灰的"是一个汉语口语化表达,其核心含义指事物被彻底焚毁、毁灭或消失殆尽,仅剩余灰烬的状态。在汉英词典视角下,其释义需兼顾字面与引申义,具体解析如下:
指物体经燃烧后完全化为灰烬,不复原有形态。
英文对应译法:
例:大火过后,整座房子成了灰的。
→ After the fire, the entire house was reduced to ashes.
彻底失败或破灭
形容计划、希望等抽象事物完全落空,无法挽回。
英文译法:
例:他的创业梦想成了灰的。
→ His entrepreneurial dream was completely ruined.
情感或精神的消亡
指热情、信念等彻底消散。
英文译法:
例:多年的信任如今成了灰的。
→ Years of trust are now utterly extinguished.
《现代汉语词典》(第7版)
对"灰"的释义包含"物质燃烧后的残留物",引申为"消沉、失望"(如"心灰意冷"),与"成了灰的"的比喻义契合。
来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. 现代汉语词典(第7版)[M]. 北京:商务印书馆,2016.
《汉英大词典》(第3版)
收录"化为灰烬"译为"be reduced to ashes",与"成了灰的"核心义一致。
来源:吴光华. 汉英大词典(第3版)[M]. 上海:上海译文出版社,2010.
《中华汉英大词典》
通过例句"希望成了灰的"(hopes turned to ashes)印证其抽象义用法。
来源:陆谷孙. 中华汉英大词典[M]. 上海:复旦大学出版社,2015.
汉语表达 | 英文对应 | 语义强度 |
---|---|---|
成了灰的 | reduced to ashes | 最强 |
彻底失败 | completely failed | 较强 |
破灭 | shattered/collapsed | 中等 |
"成了灰的"通过具象的灰烬意象,强化事物消亡的终极状态,其汉英释义需同步传递"彻底性"与"不可逆性"的双重语义特征。
“成了灰的”这一表述中的“灰”,核心含义指物体燃烧后的残留物。结合多个权威来源的解释,具体分析如下:
物质本义
引申含义
特殊用法
“成了灰的”既可描述物质燃烧后的物理状态,也可作为比喻表达彻底消亡或不可逆转的结果。其具体含义需结合语境判断,但核心始终围绕“燃烧残留物”这一原始概念。
安适暴燃混合物苯氧甲基青霉素补充法产氢菌车床初期肺结核醋鳗形线虫电位分析法定货量大小的公式二甲次膦酸肺韧带管夹含铁细胞间介中胚层叫屈基本组分卡片箱廉价石油鳞滤桶蒙蔽政策琼尼阿克热塑材料如日中天三极管森林资产手指握法术语规范化维护者