月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

传唤被告出庭英文解释翻译、传唤被告出庭的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 summon the defendent

分词翻译:

传唤的英语翻译:

subpoena; summon to court; summons
【经】 summon

被告的英语翻译:

defendant; indictee; the accused
【经】 respondent

出庭的英语翻译:

appear in court
【法】 adessee; appear; appear before the court; appearance before the court
attend court; be in the box; before the court; enter appearance
entry of appearance; locus standi; stare in judicio

专业解析

传唤被告出庭的法律含义解析(汉英词典视角)

在司法程序中,“传唤被告出庭”指法院或执法机关依法要求被告(被告人)在指定时间到法庭参与诉讼活动的强制程序。其核心含义包含以下要点:

  1. 法律强制性

    “传唤”(英文:Summons)并非普通通知,而是具有法律约束力的命令。根据《中华人民共和国刑事诉讼法》第188条,被告经合法传唤无正当理由拒不到庭的,法院可强制拘传。该程序体现司法权威,确保诉讼程序正常推进。

  2. 主体与对象

    • 传唤主体:法院(审判阶段)或侦查机关(侦查阶段)。
    • 对象:刑事案件中的“被告人”(Defendant in Criminal Case)或民事/行政案件中的“被告”(Defendant)。英文术语需区分语境,如刑事被告用“Accused”或“Criminal Defendant”。
  3. 程序要件

    合法传唤需满足:

    • 书面形式:需签发《传唤证》(Summons Document),载明案由、到庭时间地点及法律后果。
    • 送达程序:须依法送达被告本人(《刑事诉讼法》第113条),拒收可留置送达。
  4. 法律后果

    被告拒不到庭可能引发:

    • 拘传(Compulsory Appearance):强制带至法庭。
    • 缺席审判:民事案件可缺席判决(《民事诉讼法》第169条);刑事案件中被告逃匿的,可中止审理(《刑事诉讼法》第217条)。

术语汉英对照

法律依据参考

(注:因搜索结果未提供可直接引用的权威链接,此处仅标注法律条文名称,建议用户查阅司法部或最高人民法院官网获取原文。)

网络扩展解释

传唤被告出庭是司法机关依法通知被告人在指定时间到指定地点参与诉讼活动的法律程序,具体解释如下:

一、定义与性质

传唤是司法机关(法院、检察院、公安机关)通过法定形式通知诉讼当事人到案接受询问或参与庭审的措施。其核心目的是保障诉讼程序顺利进行,不具有直接强制性,但拒绝配合可能引发后续强制措施。

二、法律依据

  1. 《刑事诉讼法》第119条:规定对不需逮捕、拘留的犯罪嫌疑人,可凭证明文件传唤至指定地点讯问;现场发现的可口头传唤。
  2. 《刑事诉讼法》第187条:明确法院应在开庭前传唤当事人,确保庭审参与权。
  3. 《民事诉讼法》相关规定:针对拒不到庭的被告,法院可缺席判决或采取拘传。

三、程序要求

  1. 书面传唤:需出具《传唤证》,经审批后送达被告,要求签收回执。
  2. 口头传唤:仅适用于现场发现的嫌疑人,需在笔录中注明并补办手续。
  3. 时限规定:一般传唤持续不超过12小时,重大复杂案件不超过24小时,且需保障饮食休息。

四、法律后果

五、注意事项

如需了解具体案件中的传唤执行细节,建议通过司法机关官方渠道查询完整程序规定。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

备付所得税触煤原防晒霜风扇叶片支架钢心铝电缆格雷汉氏面包功率放大器级公认审计准则胡椒脂碱渐近分布检狭窄探杆缴入资本结构图禁止可用方向矿粉煅烧矿苦痛两义区利尿盐挠性轴培训中心平均功率普通变应性契约无效的诉讼社会联系神经切除视话者释然石油溶剂通断控制