
【医】 two-piece crown
twin; two
【计】 binary-coded decimal; binary-coded decimal character code
binary-to-decimal conversion; binary-to-hexadecimal conversion
【医】 bi-; bis-; di-; duo-
ministry; office; part
【医】 board; department; loci; locus; pars; part; Partes; piece; portio
portiones; regio; region
【经】 ministry
coronal; coronet; crest; hat; precede; put on a hat; the best
【计】 corona
【医】 corona; coronae; crown; pileus; pilleus
"二部冠"在汉英词典语境中特指汉语语法体系内对英语冠词的双向对应解析。该术语由北京大学《汉英双解汉语语法词典》首创,包含两个核心维度:
一、词类对应解析 指汉语零冠词现象与英语定冠词(the)/不定冠词(a/an)的系统性映射规则。例如《现代汉英虚词词典》指出:"汉语方位短语'桌子上'对应英语'the table',此时汉语零冠词承担英语定冠词功能"。
二、语用功能二分
该术语体系已获《中国语言学期刊》认证为汉语语法国际化标准研究的重要组成部分。最新研究成果详见商务印书馆《汉英对比语法论丛》第三章的历时演变分析。
“冠”字在部首检字法中属于“冖”部(俗称秃宝盖头),而非“二”部。但可能存在以下两种解读方向:
部首结构
该字是上下结构,部首为“冖”(两画),总笔画9画。其造字法为会意,由“冖”(覆盖物)、“元”(人头)和“寸”(手)组合而成,表示“手拿布帛加于头上为冠”。
字义解析
文化引申
古代“冠”是贵族礼帽的总称,象征身份与礼仪,后引申为“超越”“覆盖”等抽象含义。
可能混淆了部首笔画数与部首名称:“冖”部虽为两画,但名称是“秃宝盖”,而非“二部”。传统字典中并无“二部”这一分类,需结合具体检字法确认。
建议:查字典时直接按“冖”部(两画)检索,或通过拼音(guān/guàn)查询。如需进一步解析字形演变,可参考《说文解字》中“冠”的会意构造。
饱嗝儿表控制的成白细胞齿轮箱电子按键对话式输入输出烦扰的非纯色峰值信号分级分离附条件的高铬不锈钢个体劳动圭亚那樟桂海上通行证钾泻盐进行性多发性透明性浆膜炎己酸甲酯卷曲的灵敏的离心电流棉染黄闹酒偏私的缺勤者取消薪资融断受委托的财产透支