对比性英文解释翻译、对比性的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 relative property
分词翻译:
对比的英语翻译:
balance; contrast; parallel; ratio
【计】 matching
【医】 contrast
【经】 comparison
专业解析
"对比性"在汉英词典视角下的核心含义是指事物或概念之间因存在显著差异而形成可比较、对照的特性或状态。其详细释义可从以下维度解析:
一、核心概念与词性
- 定义: 指两个或多个对象在性质、程度、状态等方面存在差异,从而能够进行相互比较、对照的属性或特征。
- 词性: 主要作为名词使用,描述一种抽象属性。
- 英文对应词: 最直接的对应词是"comparability",强调具备可比较的基础。根据具体语境,也可译为"contrastiveness"(强调差异性本身)或"contrast"(侧重对比的行为或结果)。
- 来源依据: 该定义基于汉语词汇学对"对比"(comparison/contrast)这一行为衍生出的抽象属性"性"(-ness, -ity)的普遍构词规则,反映在主流汉语词典如《现代汉语词典》对"性"后缀的释义中。
二、语义特征与对比维度
"对比性"的存在依赖于以下关键语义特征,这些特征构成了对比的基础:
- 差异性: 被比较对象之间必须存在可辨识的区别点(如大小、颜色、功能、效果等)。没有差异,就失去了对比的意义。
- 关联性: 被比较对象需属于同一范畴、具有可比性(如两种水果、两种方案)。缺乏关联的对象无法进行有效对比。
- 参照性: 对比需有明确的参照系,通过比较突显各自特点或优劣。例如,A的优点是相对于B的缺点而言。
- 来源依据: 语言学中对"对比"(contrast)的分析强调差异性和关联性是其核心要素,这在语义学研究和对比语言学理论中有详细论述。
三、语用功能
在语言使用中,"对比性"服务于多种表达目的:
- 突显特征: 通过对比放大差异,使事物的特点更鲜明(如:"这款手机的续航对比性很强"意指其续航能力明显优于其他产品)。
- 辨析异同: 用于区分相似事物,澄清概念(如:解释近义词时强调其语义的对比性)。
- 论证说理: 在论述中,通过对比不同观点、数据或案例来支持论点,增强说服力。
- 反义聚合: 在词汇层面,具有强烈对比性的词常形成反义关系(如:高/低、快/慢)。
- 来源依据: 语用学研究表明,对比是语言中实现信息突出、论证和解释的核心策略之一,广泛应用于日常交流、学术写作和广告宣传等领域。
"对比性"的本质是因差异而产生的可比较属性。其英文核心对应词为"comparability" 或"contrastiveness"。理解该词需把握其依赖的差异性、关联性、参照性三大语义基础,并认识其在语言中用于突显特征、辨析异同、论证说理的核心功能。
网络扩展解释
“对比性”是一个抽象名词,指事物或现象之间通过比较所呈现出的差异性或关联性特征。其核心含义是通过对照、比较,突出不同事物的特点或同一事物的不同方面。具体可以从以下角度理解:
-
本质内涵
对比性强调通过横向(不同对象)或纵向(同一对象不同阶段)的对照,揭示事物的相对属性。例如文学中常用“光明与黑暗”的意象对比突出主题,语言学中通过对比分析不同语言的语法结构差异。
-
应用领域
- 修辞学:对比修辞(如"朱门酒肉臭,路有冻死骨")通过强烈反差增强表达效果
- 学术研究:对比实验法通过设置对照组验证变量关系
- 艺术创作:色彩对比(冷暖色)、构图对比(虚实关系)形成视觉张力
- 日常沟通:通过数据对比(如产品性能参数比较)辅助决策判断
-
功能价值
对比性不仅能突显差异(如南北气候对比),也能揭示共性(如跨文化对比发现人类共性)。其最终目的是通过建立参照系,帮助人们更清晰地认知事物本质。
需要注意的是,有效的对比需遵循可比性原则,即对比对象应在同一维度、具有相似基础(如比较城市发展需考虑人口规模与经济结构的对等性)。不当对比可能导致逻辑谬误。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
巴腊尼氏试验薄层树脂变移性鼻睫神经交通支产生钾的成组化货运代表权申明书电价配位键负有义务蛊惑人心者化工机械材料会计业务甲硫氧嘧啶锑接触的经济国家主义化晶体管放大器克里斯特勒氏术蓝花皂酪素纤维连带勒让德多项式临时说明书矛盾的观念平角启发的容忍的精神烧硬氧化镁食虫植物提取法外围设备操作员维克海默氏液