月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

东倒西歪的英文解释翻译、东倒西歪的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

punch-drunk

分词翻译:

东的英语翻译:

east; master
【经】 E.

倒的英语翻译:

close down; collapse; converse; fall; inverse; move backward; pour; reverse

西的英语翻译:

west; Western

歪的英语翻译:

askew; crooked; devious; inclined; slanting
【医】 stropho-

专业解析

"东倒西歪"是一个常用的汉语成语,形容人或物体倾斜不正、摇摇晃晃、站立不稳的样子。其核心含义是不稳定、不端正、失去平衡。

详细解释:

  1. 字面形象:

    • "东倒"指向东边歪倒,"西歪"指向西边倾斜。合起来描绘了一种左右摇摆、前后不稳、随时可能倾倒的状态。
    • 常用于形容:
      • 醉酒的人:步履蹒跚,无法走直线。
      • 极度疲惫的人:困倦得坐立不稳。
      • 根基不牢或受外力冲击的物体:如被风吹歪的小树、摆放不稳的家具、地震后倾斜的房屋等。
      • 书写或排列不整齐:字写得歪歪扭扭,东西放得乱七八糟。
  2. 英语对应翻译:

    • 在汉英词典中,"东倒西歪"最常被翻译为:
      • Reeling and staggering: 强调像醉酒或眩晕般摇晃不稳。
      • Tottering: 指因虚弱、年老或不稳而摇摇欲坠。
      • Dilapidated and toppling: 形容建筑物等破败、摇摇欲坠的状态。
      • (Leaning) in every direction / Crooked: 形容歪斜不正、不直。
      • In disorder / Topsy-turvy: 形容杂乱无章的状态。
    • 因此,其核心英文释义可概括为:unsteady; tottering; leaning or falling in all directions; in a state of disorder.
  3. 使用场景与含义延伸:

    • 形容状态不稳定: 不仅指物理上的不稳,有时也隐喻形势、计划或精神状态的不稳定、岌岌可危。
    • 形容不整齐、混乱: 强调缺乏秩序和条理。

权威参考来源:

"东倒西歪"生动地描绘了一种失去平衡、摇摇欲坠或杂乱无序的状态。在汉英翻译中,其核心概念是不稳定(unsteady, tottering)和歪斜/混乱(leaning/crooked, in disorder)。理解其具体语境对于选择最贴切的英文表达至关重要。

网络扩展解释

“东倒西歪”是一个汉语成语,通常用来形容物体或人因失去平衡、支撑而倾斜歪斜的状态,也可比喻事物杂乱无序。以下是详细解释:


1. 字面含义


2. 比喻意义


3. 使用场景


4. 近义词与反义词


5. 文化背景

该成语通过方位词“东”“西”和动作“倒”“歪”的对比,生动刻画了失衡的视觉画面,符合汉语中对仗与意象结合的表达习惯。


提示:使用时需注意语境,通常含贬义或中性描述,不适用于褒扬性场景。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

奥兰宁堡沙门氏菌部门贡献操作类型应用初步规划动物细胞多洛斯氏定律反感线圈扬声器分块核对制甘蓝股胫关节海关仓库杰格氏综合征颈中神经节可清除区快变子系统赖斯纳氏管痢疾性关节炎美克耳氏憩室幂数的模拟谱奶姐妹三角矩阵三路管杀鲤杆菌设计决策时效抗辩兽窝酸化变性蛋白卫生章则