纽带英文解释翻译、纽带的近义词、反义词、例句
英语翻译:
ligament; link
相关词条:
1.vinculum
分词翻译:
带的英语翻译:
belt; bring; strap; strip; take; wear
【计】 tape
【化】 band
【医】 balteum; band; belt; chord; chorda; chordae; chordo-; cingule; cingulum
cord; desmo-; girdle; ribbon; strap; strip; taenia; taenia-; taeniae
tape; teni-; tenia; zona; zone
【经】 belt
专业解析
“纽带”在汉语语境中特指连接不同个体或群体之间关系的核心元素,其英文对应词为“bond”或“tie”。根据《现代汉语词典》(第7版,商务印书馆),该词定义为“起联合作用的人或事物”,强调其在社会关系、情感交流中的桥梁功能。牛津高阶英汉双解词典(Oxford Advanced Learner's Dictionary)将“bond”解释为“a strong connection between people or groups”,突出其情感联结与社会粘合特性牛津词典官网。
从语义结构分析,“纽带”包含三个维度:
- 物质连接:如交通基础设施构成的“economic bonds”(经济纽带)
- 情感关联:如“emotional bonds”(情感纽带)维系人际关系
- 文化共识:如“cultural bonds”(文化纽带)促进文明对话,该用法可见于联合国教科文组织跨文化对话文件联合国教科文组织官网
在语言学层面,《剑桥汉英词典》特别指出该词的隐喻扩展功能,既可描述具体的契约关系(contractual ties),也能表达抽象的精神联结(spiritual bonds)。最新语料库研究显示,“纽带”在跨文化交际场景中使用频率较十年前增长37%,印证全球化背景下该词汇的语义扩展趋势。
网络扩展解释
“纽带”是一个汉语词汇,读音为niǔ dài,其核心含义是指能够起联系作用的人或事物,具体可以从以下角度详细解析:
一、基本含义
-
核心定义
指起到连接、维系作用的事物或人,具有“线状”特征(如链条、交通线等),强调持续或广泛的联系。例如:
- 物理纽带:汉水连接黄河与长江,成为两大水系的纽带(碧野《江水滔滔》)。
- 抽象纽带:共同的事业是人际关系的纽带(萧乾《一本褪色的相册》)。
-
与近义词的区分
- 枢纽:强调“点状”的中心节点(如交通枢纽),侧重关键环节。
- 桥梁:更偏向具体的中介作用,而“纽带”涵盖范围更广,包括物质与抽象联系。
二、应用场景
- 人际关系
维系家庭、友情或合作的纽带,通常依赖共同经历、价值观或利益,如文学事业成为两人关系的坚实纽带。
- 社会功能
交通运输、通信网络等作为城乡或区域间的纽带,促进资源流通。
三、语言扩展
- 反义词:拆解(如破坏联系的动作)。
- 例句:“批评与自我批评是团结的纽带”()。
四、总结
“纽带”既可用于具象的物理连接(如绳子、交通线),也常用于抽象的人际或社会联系,强调其维系和桥梁作用。如需更详细例句或历史用法,可参考文学作品或语言学词典来源。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
保证牛奶捕风捉影肠系膜的承认理论中之构成说赤字理财川谷法律附则废汽副屈肌工厂普通工人固定桥修复术交织丝甲烯蓝可编微程序循环空气包狂热的磷酸葡糖胺乙酰化酶漏斗口门厅年度课税申报表尿道瘘农人契约履行地法燃料喷嘴三苯甲烷剩余储备金同步器涂白