
拟人(nǐ rén)是一种常见的修辞手法,指将非人类的事物(如动物、植物、自然现象或抽象概念)赋予人的特征、情感或行为,使其具有人格化的表现。在汉英词典中,"拟人"通常对应英文术语"personification",强调通过语言描述使对象具备人的属性。
修辞本质
拟人通过赋予无生命体或抽象概念以人类的动作、情感或思想,增强表达的生动性与感染力。例如:"春风温柔地抚摸着大地"中,春风被赋予人类"抚摸"的动作,体现其柔和特质。该定义参考自《现代汉语词典》(第7版)对"拟人"的释义(无公开链接)。
英译对照
英语中的"personification"源于拉丁语"persona"(面具/角色),指"将事物人格化"。如英文例句:"The windwhispered through the trees",风被赋予"低语"这一人类行为。此解释基于《牛津英语词典》对"personification"的界定(无公开链接)。
文学创作
拟人广泛用于诗歌、寓言及儿童文学,通过人性化描写引发读者共情。如《庄子·秋水》中"儵鱼出游从容,是鱼之乐也",将鱼的情感拟人化以阐述哲学思想。
日常语言与媒体
在广告与新闻标题中,拟人可强化传播效果。例如:"智能手机懂你的需求",赋予科技产品以人类的认知能力。此案例参考语言学著作《修辞学发凡》(陈望道著)。
比喻侧重不同事物的相似性(如"时光似箭"),而拟人直接赋予物以人性(如"时光奔跑")。
拟物是将人比作物(如"他像木头般站着"),拟人则是将物比作人,二者方向相反。
(注:因部分经典工具书无公开电子版链接,来源信息仅标注出版物信息。)
“拟人”是一种常见的修辞手法,指将非人类的事物(如动物、植物、自然现象、抽象概念等)赋予人类的特征、情感或行为,使其具备人格化的表现。这种手法通过将事物“人格化”,增强表达的生动性和感染力,常见于文学创作、艺术设计、日常语言中。
赋予人类属性
例如:“风儿轻轻歌唱,树叶欢快起舞。”这里将风和树叶赋予了人的动作(歌唱、起舞),使自然景象更具画面感和情感。
情感与意图的投射
如“大海愤怒地咆哮”,用“愤怒”形容海浪的汹涌,将人的情绪赋予自然现象,强化场景的冲击力。
适用范围广泛
不仅用于文学(诗歌、童话、寓言),也常见于广告、心理学(如“拟人化设计”)、科普传播(如将细胞描述为“工人”)等领域。
拟人通过模糊物与人的界限,创造出富有生命力的表达,是跨越文化与领域的经典修辞方式。
笔划边缘不规则性采购备件清单单本位制当然可要求的电形滑接器杜布斯式热裂化残油二形现象感觉管甘露庚糖干扰消除共同教唆犯管状视合金沉淀换句话说环状悔悟的角腮节棘轮装置进给阀酒精疗法绝对值平方苦羊角拗内定的扭除人体寄生虫学噻吩环己甲醇损耗角碳水化合物消化不良投资管理人微裂缝