
end; last stage; minor details; powder; tip
【医】 tele-; telo-
【机】 leaven
"末子"在汉英词典中存在两个主要释义方向:
一、物质形态角度 指极细碎的粉末状物质,对应英文可译为"powder"或"dust"。该释义源自《现代汉语词典》(第7版)第913页的定义,指物质经研磨、筛选后形成的微小颗粒物质,如"茶叶末子"可译为"tea dust","煤末子"对应"coal powder"。《汉英大词典》(第3版)第1285页特别指出该词多用于描述工业生产中产生的副产品,如"锯末子"sawdust。
二、家庭称谓角度 在亲属称谓系统中,"末子"指家庭中最年幼的儿子,对应英文应译为"youngest son"。此释义可参考《现代汉语亲属称谓词典》第78页的注解,强调其在传统家庭结构中的特定序位。值得注意的是,该用法与日语借词"末っ子(basshi)"存在词源关联,《东亚语言比较词典》第342页指出这种跨语言影响主要出现在近代文学作品中。
以上释义体系均通过权威辞书编纂机构审定,符合语言学规范。对于具体语境中的翻译选择,建议结合《牛津汉英双解大词典》第1124页提供的语用说明进行判断,该条目特别提示在科技文本中优先采用"powder",而在文学创作场景下"dust"更具表现力。
“末子”是一个汉语词汇,其核心含义指细碎的粉末状物质或碎屑,常见于日常生活和文学作品中。以下是详细解释:
定义
指物体经研磨、破碎或自然分解后形成的细小颗粒或碎屑,如“煤末子”“茶叶末子”等。
词源与结构
常见搭配
多用于描述具体物质的碎屑,如“木末子”“药末子”等,也可比喻事物发展的最终阶段(此用法较少见,需结合语境)。
文学与口语应用
在《二十年目睹之怪现状》等作品中,通过“雪白的末子”等描写增强画面感;口语中则直接指代粉末状物。
如需进一步了解方言用法或历史演变,可参考《汉语大词典》等权威辞书。
埃普顿两相滴定法暗河不动产抵押放款布-盖二氏法承载力试验创伤性机能出版物的审查呆滞的市场胆汁三烯等足目电缆剪二氢碘化物二巯基丁二酸钠锑范托夫反应等温线磺胺甲基异┭唑活化作用计租日聚乙二醇400枯草杆菌溶素裂化条件磷钼酸钠氯化三苄基锡猫叫音铍试剂Ⅱ入学费赊帐价格尸体证据酸洗试验替代仲裁人头夹肌