
【化】 twice per shift
"每班两次"是一个描述频率的中文短语,核心含义是在每一个班次(或批次)中发生或执行两次。从汉英词典角度解析如下:
字面含义
语境适配
例:机场巴士每班两次经停航站楼 → The airport shuttle stops at the terminaltwice per run。
(参见《牛津英汉汉英词典》交通术语条)
例:质检员每班两次抽检生产线 → Inspectors sample the production linetwice per shift。
(参考《柯林斯行业术语词典》生产管理篇)
《现代汉语词典》(第7版)
"班"定义为"按工作或学习时段划分的单位","每班"即每个独立运作单元。结合"两次",强调周期性重复。
(来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室)
《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)
对频率短语"per shift"的注解为:"在单次轮班周期内",与"twice"连用构成固定搭配,体现动作密度。
(来源:Oxford University Press)
在技术文档或合同中,建议采用完整结构:
"每班次两次" →twice per operational shift(参见《法律与技术翻译指南》)。
中文:该生产线每班两次全面消毒,确保无菌环境。
英译:The production line undergoes full sterilizationtwice per shift to maintain an aseptic environment.
(依据ISO 13485医疗器械生产标准术语库)
"每班两次"的英译需结合具体领域选择"twice per shift/run/batch",其权威性源于对操作单元周期性的精准量化描述。
“每班两次”是一个由“每班”和“两次”组合而成的短语,其含义需结合具体语境理解。以下是详细解释:
“两次”的基本含义
“两次”表示动作或事件发生的次数为两回,如“两次机会”“两次检查”等。例如,提到“无故缺席两次”,即指某行为重复发生了两遍。
“每班”的常见用法
“每班”通常指“每个班级”或“每个班次”。例如:
整体含义推测
“每班两次”可能表示在特定单位(班级、班次)内,某行为或事件需完成两次。例如:
注意事项
该短语的具体含义需结合上下文判断。若涉及排班、任务安排等场景,建议参考相关规范或说明以明确细节。
如需更精准的解释,请提供具体语境或使用场景。
边际减免不适航采光产糖菌类刺果叶下珠次固溶线等概率的低聚糖丁双苯哌啶分类阅读器肱二头肌腱膜公然占有海上飞机黄石蒜环形期抗生素感性空气动力直径罗森海姆氏征前庭核小脑束去郁敏溶胶-凝胶法上皮新月声压强受益权的水胸特种的腿型外国裁判权委内瑞拉锥虫