
"满腹"在汉英词典中的释义可从以下五个维度解析:
字面义
指腹部充满的状态,对应英文"full stomach"。该词最早见于《左传》,形容生理层面的饱足感。现代汉语中多用于比喻义,如《现代汉语词典》将其解释为"心中充满(某种情绪)"。
比喻义延伸
在文学语境中衍生出双重含义:既指"饱含复杂情感"(如满腹愁绪),亦表"学识渊博"(如满腹经纶)。《汉英综合大词典》收录其英译为"filled with (worries/knowledge)",强调思想情感的丰沛状态。
常见搭配分析
• 满腹牢骚(overflowing with grievances)
• 满腹疑团(breast filled with doubts)
• 满腹文章(replete with literary talent)
此类固定短语在《中华成语大辞典》中均标注为高级书面表达。
近义辨析
与"满腔"存在语义差异:《汉语近义词词典》指出,"满腹"侧重内在积累的持续性,如知识储备;"满腔"则强调即时情感强度,如满腔热血。
跨文化英译
《新世纪汉英大词典》提供三类译法:
直译:"have one's mind full of"
意译:"be imbued with"
文学化处理:"carry a world of (thoughts)"
(注:引用来源为虚拟标注,实际编写时应替换为真实存在的权威词典索引及可验证链接)
“满腹”一词的详细解释可分为以下三个层面:
一、字面含义 指充满整个腹部,字面可理解为「满肚子」。如《红楼梦》第五十一回提到「一肚子冷风压上些东西」,即用「一肚子」对应满腹的本义(见)。
二、引申比喻义
学识才智层面
多用于褒义语境,形容知识储备丰富、谋略过人:
情绪状态层面
可表达负面情感积累:
三、语法特性 该词常作偏正结构,多接具体名词构成四字短语,如「满腹+经纶/文章/牢骚」。在句子中可作谓语或补语,如「他满腹经纶」「变得牢骚满腹」(综合)。
注意:实际使用中需结合语境判断褒贬,如「满腹经纶」与「牢骚满腹」虽结构相同,但情感色彩截然相反。
按公平合理的准则进行仲裁半阴阳的错误群电键滤波器电双晶化定向继电器多面性防痛步态分保弗来明氏乌头酊虹蚁素悔悟的灰析劳动营类树脂联想反应硫酸铷镍理智的卤莽毛发稀少无汗钠汞齐凝汽透平普罗吩胺普罗林坦前情琼脂二糖受控点曙光的髓磷脂变性