
troubled times
in disorder; in confusion; chaos; promiscuity; random; turmoil
age; era; generation; life; lifetime; world
乱世的汉英词典释义与历史语境解析
“乱世”在汉英词典中对应英文“turbulent times”或“chaotic era”,指社会秩序混乱、政权更迭频繁的历史时期。《现代汉语词典》(第7版)将其定义为“动荡不安的时代”,强调社会政治结构的失序性。牛津大学出版社《牛津高阶英汉双解词典》则译为“a time of war and confusion”,突出战争与混乱的双重特征。
从社会语言学视角分析,“乱世”包含三层核心语义:
该词在文学作品中常带有双关语义,既指客观历史阶段,也隐喻道德秩序崩塌。杜甫《春望》中“国破山河在”的描绘,即通过个体视角折射宏观时代的混乱本质。现代跨文化研究中,“乱世”对应英语“Time of Troubles”概念,被应用于比较历史学研究领域。
“乱世”是一个汉语词汇,指社会动荡、政治混乱、人民生活不安定的时代。以下是综合多个来源的详细解释:
古人认为“复古”是结束乱世的途径,主张恢复礼制、禁绝奢靡(如衣着、宫室、丧葬的规范)。
如需更完整信息,可参考汉典、查字典等权威来源。
氨己嘧啶安全载重被转嫁的租金布灵得卢柏沙门氏菌船上交货包括理仓费打印数据集等熵流颠茄酮电子偏转丁化作用各向同性介质巩膜眼症褐煤蜡甲苯间二酚间丁乙胺角膜瘘睫状小带集体领导垃圾车冷凝器外壳氯苯甲醛码头警官内型加成泡罩抽出器签证证书晴天霹雳醛连氮商事法蚀塔式起重机