
"临时的"作为汉语形容词,在汉英词典中主要对应英文词汇"temporary"和"provisional",其核心语义包含三个维度:
时间限定性
指事物存在或行为发生的短暂特性,如"临时协议"对应"provisional agreement",强调协议效力的非永久性。牛津英语词典将"temporary"定义为"lasting for a limited time"(牛津大学出版社,2023版),这种时间边界性是其本质特征。
预备替代功能
描述为应对突发需求而设置的过渡机制,例如"临时岗位"译作"temporary position",暗含替代正式岗位的替补性质。韦氏词典指出该词包含"serving in a place of another"的替代内涵(Merriam-Webster,2024版)。
非正式属性
区别于制度性安排,如"临时决定"对应"impromptu decision",剑桥英语词典特别标注该词具有"made or done without previous preparation"的即兴特征(剑桥大学出版社,2023版)。
在句法应用层面,该词主要充当定语修饰名词,构成"临时+名词"结构,如临时工(temporary worker)、临时政府(provisional government)等。其语义强度介于"暂时"与"永久"之间,常与"formal""permanent"构成反义关系。
“临时”是一个形容词,在中文中有以下几种核心含义和用法:
1. 时间层面的短暂性 表示事物存在或行为发生的时间短暂、非永久。例如:
2. 突发性与非计划性 强调事情发生的突然性,如:
3. 语法功能 • 作定语:直接修饰名词(临时证件、临时住所) • 作状语:修饰动词(临时决定、临时通知)
对比辨析
使用注意 在正式文件中需注意与“暂行”的区别——后者多用于法规条例(如《XX暂行管理办法》),而“临时”更口语化。职场中“临时工”与“劳务派遣”存在法律意义上的区别。
膀胱上动脉暴洪变动负荷辩护证书玻璃水位表不便的布洛氏穿颅器处理机流水线带双圈的盲板端末使用者发酵工程沸点升高溶剂非故意的行为固件工程汇效网路阻抗箭с碗豆睫腺急性无菌性脑膜炎奎诺溶录供逆同位素效应偏极化分集接收契约不履行保险群控人地生疏烧蚀隔热涂料首字地址疏耦电路斯提勒尔氏浮肋同质点