月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

既得遗产英文解释翻译、既得遗产的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 vested legacy

分词翻译:

既的英语翻译:

already; as; as well as; since

得的英语翻译:

gain; get; need; obtain; fit; ready for

遗产的英语翻译:

bequest; heritage; inheritance; legacy
【经】 bequest; estate; heritage; inheritance property; legacy; patrimony

专业解析

在汉英法律词典中,"既得遗产"指继承人已通过法定程序实际取得并拥有支配权的遗产财产。该概念包含以下核心要素:

  1. 法律确权性

    根据《中华人民共和国民法典》继承编(2021年施行)第一千一百二十一条规定,既得遗产的权属确认始于被继承人死亡时,遗产分割前继承人已享有共同共有权。牛津法律词典(Oxford Law Dictionary)将其对应为"vested inheritance",强调权利已不可撤销地转移。

  2. 财产构成要件

    既得遗产需满足《民法典》第一千一百二十二条对遗产的法律定义,包含公民死亡时遗留的合法财产、有价证券、知识产权收益等可继承标的物。中国政法大学《继承法精要》(2023版)指出,该概念排除期待继承权,仅指完成继承登记或实际占有的财产。

  3. 权利行使特征

    最高人民法院关于适用《民法典》继承编的解释(2023)明确,既得遗产持有人享有处分、收益等完整物权,但受限于《民法典》第一千一百五十三条关于特留份的规定。比较法层面,美国统一继承法典(Uniform Probate Code §2-101)对此采用"vested remainder"的近似表述。

网络扩展解释

“既得遗产”是继承法中的概念,指被继承人死亡后,继承人依法实际取得的遗产部分。这一概念包含以下核心要点:

  1. 法律属性
    既得遗产的取得需符合《民法典》规定,继承人必须是被继承人的合法继承人(如法定继承人或遗嘱指定人),且继承的财产需是被继承人生前个人所有的合法财产。

  2. 时间条件
    根据《民法典》第1121条,继承关系从被继承人死亡时开始。只有被继承人死亡后,继承权才从“期待权”转化为“既得权”,遗产才成为可实际分配的对象。

  3. 与“遗产”的区别

    • 遗产:泛指被继承人死亡时遗留的全部财产和权益(包括债务),属于未分配状态。
    • 既得遗产:特指通过法定程序确认后,继承人实际获得的部分,已排除争议或无效分配的情形。
  4. 合法性要求
    既得遗产需满足双重合法性:

    • 继承程序合法(如无遗嘱无效、继承权无争议);
    • 遗产本身合法(如非违法所得财产)。

示例:若父亲去世后,儿子通过公证继承其房产,该房产即属于既得遗产;而若存在多个继承人且未达成分配协议,则房产仍属于遗产范畴,尚未成为既得遗产。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

大量生产单独占有的不动产低放废物第三梭状芽胞杆菌多用键辅助冷凝器干酪商鼓膜粘膜层过热蒸气价格非涨甲基丙二酸尿检测窗口交集经间期急性脑积水极掌了解裂带继电器笼络陪审员等庐舍氯氟乐灵木犀草脑腔神经机能联系不能数据转出松叶浴酸性媒介紫B歪斜