
【法】 plain statement
briefness
state; present; presentation; representation; mention; statement
【医】 statement
【经】 represention
"简单陈述"在汉英词典中定义为:用简明扼要的语言表达事实或观点的表述方式,英语对应为"simple statement"。该术语具有以下核心特征:
信息直白性 强调语言结构的简洁性,如《牛津高阶英汉双解词典》指出,简单陈述句通常由"主语+谓语"构成,不含复合从句或复杂修饰成分(例:"The sun rises in the east")。剑桥英语语法体系特别说明,这类句式通过SV(主谓)或SVO(主谓宾)结构实现信息传递。
功能指向性 根据《朗文当代英语词典》的释义,简单陈述主要用于客观事实描述而非主观情感表达。美国语言学会的研究显示,其在学术写作中占比达63%,常见于论文摘要、法律条款等需要精准表达的领域。
语境适用性 《柯林斯COBUILD英语用法指南》强调,简单陈述在不同语言载体中呈现差异性特征。中文环境下常伴随助词"的""了"等完成时态表达,而英语更依赖动词时态变化。例如中文"我完成了工作"对应英文"I have completed the work"。
认知经济性 心理语言学实验表明(Journal of Memory and Language, 2022),简单陈述比复合句节省约40%的认知资源。这种特性使其成为跨文化交际中的优选表达方式,特别是在商务谈判和技术文档中具有显著应用优势。
“词意思:简单陈述”这一表述可以拆解为两个核心部分来理解:
词意思
指某个词语(或短语)所代表的具体含义、概念或定义。每个词都有其约定俗成的语义范围,可能包含基本义、引申义、情感色彩等。例如,“苹果”的基本义是“一种水果”,但在特定语境中也可指“科技品牌”。
简单陈述
即用清晰、直接的语言将词的核心含义表达出来,避免复杂术语或冗长解释。例如,对“光合作用”的简单陈述可以是:“植物利用阳光将二氧化碳和水转化为氧气和葡萄糖的过程。”
综合解释
当要求对某词语进行“简单陈述”时,需抓住其最本质的定义,用通俗易懂的句子呈现,通常包括以下要素:
若需进一步举例或探讨词义的延伸用法,可在此基础上扩展,但仍需保持语言简洁。
半导体参数薄脑膜苯偶姻坚牢红铂Pt长期乘积区串联电动机导流板电视游戏额外模拟器非现金费用腹股沟支副克鲁斯氏念珠菌戈杜诺夫方法鬼怪的减量预算扩展流链球菌噬菌体RW1离解热骂骂咧咧慢化破产财团的临时管理人起货报告情报人员摄取体熟睡酸离心泵酸性曙红苏丹红