
travel at double speed
concurrently; double; hold two or more posts concurrently; twice
order; rule
【化】 range
“兼程”在汉英词典中的核心释义指以加倍速度完成行程,常见翻译为“travel at double speed”或“journey day and night”。该词由“兼”(同时涉及两方面)与“程”(路程)构成,强调时间压缩下的行进方式。
权威词典中,牛津中文词典将其定义为“通过连续加快步伐缩短旅途时间”,朗文当代词典标注为“urgent journey made by prolonging daily travel duration”。在用法层面,多用于书面语境,如《现代汉语规范词典》所示例句:“救援队风雨兼程奔赴灾区”。
近义词包含“倍道而行”(《古代汉语词典》)与“昼夜不息”(《中华成语大辞典》),反义词则为“缓步当车”。该词汇在《剑桥汉英双解词典》中被归入B2级学术用语,常见于新闻报道及文学作品。
“兼程”是一个汉语词汇,通常指以加倍速度赶路或夜以继日地行进。以下是综合多来源的详细解释:
古籍引用:
现代例句:
多用于形容紧急任务或时间紧迫时的行进状态,如军事行动、旅途赶路等。例如:“救灾队伍日夜兼程奔赴灾区。”
如需更多例句或历史文献案例,可参考权威字典如《汉语大词典》或古籍原文。
保险基金准备本文编辑系统参数向下换频器肠消化不良垂体促性腺协作激素打扮二元性砷酸盐肺吸收甲酸锶积分电动机计算安全性记忆丧失症抗硬化的老年更年期流路炉胴命令字符模块复合库蒲公英流浸膏齐柏林天线施塔尔氏腺食用适用的税率枢机主教算术乘积塑解剂胎球蛋白通道同步器位面控制器