回天乏力英文解释翻译、回天乏力的近义词、反义词、例句
英语翻译:
unable to save a deperate situation
分词翻译:
回的英语翻译:
answer; circle; return; turn round
【医】 circumvolutio; convolution; gyre; gyri; gyrus; re-
天的英语翻译:
day; God; Heaven; nature; sky; weather
【法】 sky
乏力的英语翻译:
【医】 hypodynamia
专业解析
回天乏力的汉英词典释义与解析
一、核心释义
回天乏力(huí tiān fá lì)指无力扭转危急局面,形容局势已到无法挽回的地步。其英文对应表达为:
- Powerless to save a desperate situation(无力挽救危局)
- Unable to turn the tide(无法扭转局势)
- Beyond redemption(不可挽回)
二、语义拆解与典故溯源
-
字源解析:
- “回天”:字面意为“扭转天意”,典出《新唐书·张玄素传》,指劝谏皇帝收回成命,引申为改变极难逆转的局面。
- “乏力”:即“缺乏力量”,强调能力不足。
二者结合,凸显主观努力无法克服客观困境的无奈感。
-
语境应用:
- 描述重大失败(如战争、政治改革):
“敌军攻势猛烈,守军虽殊死抵抗,终是回天乏力。”
(Despite fierce resistance, the defenders were powerless to reverse the defeat.)
- 医学领域(指绝症):
“晚期癌细胞已扩散,医生坦言回天乏力。”
(Doctors admitted the terminal cancer was beyond cure.)
三、权威词典收录与英译对比
- 《外研社汉英词典》(FLTRP Chinese-English Dictionary)
定义:“no power to save a desperate situation; cannot save the day”,强调挽救努力的无效性。
- 《牛津英语习语词典》(Oxford Idioms Dictionary)
对应习语:“beyond help” 或“a lost cause”,侧重结果不可逆转的客观性。
四、同义成语扩展
- 无力回天(wú lì huí tiān):与“回天乏力”完全同义,英译一致。
- 大势已去(dà shì yǐ qù):The tide has turned against someone,强调趋势不可逆。
五、文化内涵
该成语折射中国传统哲学中“天命”与“人力”的辩证关系。如《史记·项羽本纪》中项羽垓下之叹:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝”,正是“回天乏力”的悲壮注脚。
参考文献
- 外研社《汉英词典》(第三版),ISBN 978-7-5135-3008-8
- 《牛津英语习语词典》(第二版),Oxford University Press
- 《中华成语大辞典》,商务印书馆,2009年修订版
网络扩展解释
“回天乏力”是一个汉语成语,具体解释如下:
1.基本释义
- 字面含义:“回天”比喻扭转极难挽回的局势,“乏力”表示没有足够的力量。整体指局势或病情严重到无法挽救的地步。
- 使用场景:多用于形容重大危机(如国家存亡、事业崩坏)或病入膏肓的情况。
2.出处与典故
- 最早出自清代冯起凤的《昔柳摭谈·秋风自悼》:“但木已成舟,回天乏术。”后演变为“回天乏力”。
- 梁启超在《侠情记传奇·纬忧》中引用:“先君爱国如焚,回天无力”,进一步强化其“无力挽救”的意象。
3.用法与示例
- 语法功能:作谓语、定语,含贬义。
- 例句:
- “公司资金链断裂,管理层已回天乏力,只能申请破产。”
- “面对晚期癌症,现代医学也显得回天乏力。”
4.相关成语
- 近义词:回天乏术、无力回天、药石无灵。
- 反义词:力挽狂澜、扭转乾坤、妙手回春。
5.辨析与注意
- 易混淆词:与“回天之力”(比喻能扭转局势的巨大力量)相反,需注意语境差异。
- 现代延伸:除字面意义,也可比喻个人在困境中的无奈,如“他试图挽回感情,却回天乏力”。
如需更多例句或古文考证,可参考《汉语成语大词典》或清代文学作品。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
安全隙变定碘酞对重多端钮的放射平衡感触性工作效率的研究国家的货币合格报关单慧眼景天净余卷尾处理程序矩阵求逆引理空心反应器劳动关系法立卖契洛仑兹关系式母酶原年金计算表普雷迈尔胶体磨少氧的射频脉冲摄政双路插口松驰膜碳酸化器铁矾土脱氧核糖醛缩酶