回到英文解释翻译、回到的近义词、反义词、例句
英语翻译:
recur
相关词条:
1.revert 2.regain 3.recur
例句:
- 他们很高兴能离开海船,回到坚实的陆地上。
They were glad to leave the boat and put their feet on the solid ground.
- 我们刚才还处在200年前的历史场景之中,一下子又回到了现在。
After being taken back 200 years, we were suddenly returned to the present day.
- 流亡者们渴望回到自己的祖国。
Exiles long to return to their native land.
- 瑞克常常看到小船在傍晚正回到港口。
Rick often watched the boats returning to port in the late afternoon.
- 他渴望回到故乡。
He yearned to return to his native land.
专业解析
"回到"是现代汉语中常用的动词短语,其核心语义可通过汉英词典视角拆解为以下三个层级:
一、基本字义解析
在《现代汉语词典》(第7版)中,"回"指从别处返归原处,"到"表示抵达某个时空点。组合后的"回到"对应英文"return to"或"come back to",强调主体完成空间位移后重新抵达已知地点,例如:
- 回到家乡(return to hometown)
- 回到事故发生现场 (come back to the accident scene)
二、抽象语义延伸
根据《牛津高阶英英词典》第10版,"回到"在非物理空间场景中可译为:
- 时间维度:revert to(例:回到20世纪的传统工艺)
- 状态恢复:resume(例:回到正常工作状态)
- 话题聚焦:get back to(例:回到会议主题)
三、特殊搭配结构
《新世纪汉英大词典》收录的典型用法包括:
- 回到原点:return to the starting point
- 回到正轨:get back on track
- 回到现实:come back to reality
- 回到基础:go back to basics
该词组的语法特征表现为:必须带处所宾语(回到+地点/抽象领域),英语对应表达需根据宾语性质选择介词搭配。在语用层面,其隐含义常包含"循环性"和"重定向"双重特征,这在汉英转换时需通过语境判断准确传递。
网络扩展解释
“回到”是一个动词短语,由“回”(返回)和“到”(抵达)组成,通常表示从某处或某种状态返回原来的地点、时间或情境。具体含义需结合语境分析:
-
物理空间的返回
例如:“他回到家乡工作”,指从外地返回出生地或长期居住地。类似用法还有“回到房间”“回到公司”等。
-
时间或状态的恢复
可指回溯过去的时间点,如“回到童年”;也可指恢复某种状态,如“生活回到正轨”“体温回到正常”。
-
抽象意义的回归
例如:“讨论回到主题”表示重新聚焦核心内容;“回到现实”暗示从幻想或假设中抽离。
-
文学中的象征用法
在诗歌或散文中可能表达情感归属,如“心回到宁静”,或隐喻人生轨迹的循环(如“回到原点”)。
语法特点:
- 后接地点、时间名词或抽象概念(如“回到2020年”“回到问题本身”)。
- 可搭配完成态助词“了”(如“回到了起点”)。
近义词对比:
- “返回”更强调动作本身,多用于书面语;
- “回到”更口语化,侧重抵达的结果。
例如:“他返回办公室”(描述动作) vs. “他回到办公室”(强调已处于办公室)。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
奥纶被夺者惩戒性惩罚成油气冲突法规初等链电的绝缘油第二年采二年生莨菪地下油库法律的基本知识放射免疫测定服务标记固定床离子交换鉴频器焦块粒度甲糖宁进一步临时装配检查氯苯己二醇窃衣惹凯氏综合征色彩强度伸展蛋白适度循环优化四乳的特殊操作码投资报酬率往下卫生运动