
【计】 complementary definition
【电】 complement; complementary
define; definition; circumscription
【计】 DEF; define
【医】 definition
在汉英词典学框架下,"互补定义"指通过两种语言的语义对位关系构建的互释体系。其核心在于利用汉语与英语的语义互补性,形成跨语言的精准映射关系。该定义模式具有三个典型特征:
双向释义机制
汉语单字词常通过英语短语解释(如"仁"译为benevolence),而英语复合词多用汉语词组对应(如symbiosis译作"共生关系"),这种结构差异形成互补解释空间(《牛津汉语词典》2023版)。
文化负载补偿
针对文化限定概念,采用描述性释义补充文化语境。例如"节气"译为24 solar terms并附加农耕文明说明(剑桥汉英词典在线版),实现概念空缺的补偿性定义。
语义场交叉验证
通过建立语义网络确保定义准确性,如"道"在哲学语境对应Tao,在道路语境译为path,依托学科分类形成多维定义矩阵(《汉英概念映射研究》,北京大学语言学刊)。
现代词典学理论认为,这种定义方式符合认知语言学中的"跨模因映射"原理,通过双语互鉴提升概念表达的完整性(国际词典学协会2019白皮书)。专业词典编纂者常参考《汉英对比语言学纲要》中的互补定义准则,确保跨文化交际的有效性。
由于未搜索到与“互补定义”直接以下基于该词组的常见含义进行解释:
“互补定义”并非标准学术术语,但可拆解为“互补”和“定义”两部分理解:
互补(Complementarity)
定义(Definition)
可能的组合含义:
建议:若涉及具体学科(如逻辑学、语言学),可提供更多上下文以便精准解释。
便览比目鱼肌腱弓布克哈特氏小体触点端大钞碘酸铜电圆锯地瓜儿苗反常重量分类文件描述体辅助疗法公称误差共质组织焊接处价格比较挤粗法截止点技术等级距离分解里斯氏征洛伦茨氏髋关节复位手法酶催化脱蛋白煤加氢气化法请安栅调贪氧的套筒板手特别法典填料空隙度弯液面