
a favourite with sb. in power
"红人"是汉语中具有双重文化内涵的词汇,其释义随时代发展呈现动态演变:
一、传统释义 在政商语境中特指"受当权者宠信的亲信",对应英文翻译为"favorite"或"trusted protegé"。该词最早见于清代文献,描述在权力体系中获得特殊优待的群体(《现代汉语词典》第7版,商务印书馆)。例如:"他是领导跟前的红人,经常参与重要决策"。
二、网络语义 随着社交媒体发展,衍生出"网络红人"的现代释义,英文对应"internet celebrity"或"social media influencer"。牛津词典将其定义为"通过数字平台积累大量追随者的意见领袖"(Oxford Advanced Learner's Dictionary, 10th ed.)。典型特征包括:内容创作能力、粉丝互动性、商业变现潜力。
三、语义演变机制 该词的语义迁移体现了"红"字在汉语中的隐喻扩展:从表示具体颜色(red)发展为象征"受欢迎程度"(popularity)。剑桥词典将其纳入"文化负载词"范畴,建议译者需结合具体语境选择对应译法(Cambridge Chinese-English Dictionary Online)。
“红人”一词在不同语境中有多重含义,以下是详细解释:
传统含义
指受上司宠信或事业走运得意的人,常见于职场、官场等场景。例如《官场现形记》中提到的“河台红人”,或《上海的早晨》中描述的“上海滩红人”。这类人通常因能力、机遇或人际关系获得显赫地位。
现代延伸含义
现多指因网络事件或行为走红的人,即“网络红人”。他们因某些特质(如才艺、争议行为等)被网络放大,契合网民审丑、娱乐等心理,从而受到关注。
传统语境中的“红人”
网络时代的“红人”
如需更全面的例句或历史用例,可参考《官场现形记》《上海的早晨》等文学作品,或网络传播研究文献。
阿德克索林阿雅帕宁白金箔产胶蔗糖酶短期信贷防虹吸福侯耳根氏染色法会议控制货样截断部分解剖学旧名词晶状体刺开针克内克氏试验空闲信号雷暴雨硫苦酸面积计全文地燃烧区人体胚胎学软骨皮炎升麻素申请退还税金市郊商店区石墨水浆谁四联球菌性的微观现象未婚夫