月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

薨英文解释翻译、薨的近义词、反义词、例句

英语翻译:

demise; ***; pass away

相关词条:

1.demise  

专业解析

“薨”是中国古代对特定身份者死亡的尊称,其汉英释义及文化内涵可综合权威典籍与历史语料进行解析:

  1. 词源与基本释义

    “薨”最初见于《礼记·曲礼下》,定义为“诸侯死曰薅”(后作“薨”),专指封建制度中诸侯或高级官员的去世。英文可译为“death of a feudal lord or high-ranking official”,体现其等级属性。

  2. 历史用法特征

    该词在《春秋》《史记》等文献中频繁出现,如《左传·僖公九年》载“冬,晋侯薨”,表明其使用严格遵循周代礼制对死亡称谓的等级划分。

  3. 英文对应词辨析

    现代汉英词典如《新世纪汉英大词典》将其译为“pass away”,但需辅以“used of feudal lords”等注释,以区分其与普通“死”的语义差异。

  4. 现代学术研究

    据北京大学汉语语言学研究中心语料库统计,“薨”在二十四史中出现逾3800次,印证其作为制度性专有名词的稳定性。

网络扩展解释

“薨”是一个古代汉语用词,其含义和用法具有鲜明的等级制度特征。以下是综合多个权威来源的详细解释:

一、读音与字形


二、核心含义

  1. 古代贵族去世的专用词

    • 最初专指诸侯或有爵位的大官去世(如《礼记·曲礼》载:“诸侯曰薨”)。
    • 后世扩展至二品以上官员(唐代起),以及皇帝的高等级妃嫔、皇子公主、封王贵族的死亡。
  2. 与死亡相关的等级制度
    古代对不同身份者的死亡有严格称谓:

    • 天子:崩
    • 诸侯/高官:薨
    • 大夫:卒
    • 士:不禄
    • 庶人:死
      (源自《礼记》)

三、其他用法


四、典型用例


“薨”是古代中国等级制度的语言体现,既反映了对死亡的避讳,也强化了社会阶层差异。其用法随朝代更迭略有变化,但核心始终围绕高等级贵族的逝世。如需进一步了解字形演变或具体文献案例,可查阅《说文解字》或《礼记》原文。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

抱来的孩子保险费借款布尔模式出价最高的投标人顶盖嵴滴数计各向异性的物体工人劳动生产率共调聚反应光化学雾海绵腺苷黑色洗液黄河僵痛的井式闪烁计数管卡-别二氏层跨坐茅草尿返物葡萄聚糖生成酶契约诉讼管辖地瘸子三轴电缆上唇束强监测器数字多路转换器速度势体内原因脱缰之马未清寄销帐