古氏坩埚英文解释翻译、古氏坩埚的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【化】 Gooch crucible
分词翻译:
古的英语翻译:
age-old; ancient
【医】 palae-; paleo-
氏的英语翻译:
family name; surname
坩埚的英语翻译:
crucible; pot
【化】 crucible
【医】 crucible
专业解析
古氏坩埚 (Gǔshì Guō) 的汉英词典释义与详解
中文名称: 古氏坩埚
英文名称: Gooch Crucible
核心定义:
古氏坩埚是一种实验室专用多孔瓷质过滤坩埚。其核心特征在于底部具有烧结玻璃滤板或多孔陶瓷滤板,主要用于真空过滤操作,以分离、洗涤和称量固体沉淀物,尤其适用于需高温处理的样品。
关键特性与用途:
- 结构特点:
- 由耐化学腐蚀的瓷材料(如高岭土)制成,可耐受强酸、强碱及高温。
- 底部为烧结滤板,孔径细小且均匀,允许液体通过而截留微细固体颗粒。
- 通常配有橡胶垫圈,以便与抽滤瓶紧密连接,形成真空过滤系统。
- 核心功能:
- 真空过滤:在减压条件下高效分离固体沉淀物与液体。
- 沉淀物处理:可对截留的沉淀物进行洗涤(去除杂质)和干燥(常置于烘箱或干燥器中)。
- 高温恒重:因其耐高温特性,常用于需在高温(如 110°C 或更高)下烘干至恒重的分析操作,是重量分析法中的关键器具。
- 主要应用场景:
- 定量化学分析(重量分析)中沉淀的过滤、洗涤和称量。
- 水质分析中悬浮物的测定。
- 需要高温处理或强腐蚀性环境下的固液分离。
名称来源与背景:
“古氏坩埚”以发明者或推广者的姓氏命名(通常认为源自Frank Austin Gooch),是化学实验室中以其特定结构和功能定义的标准化仪器名称。其英文名 “Gooch Crucible” 在国际化学界被广泛认可和使用。
权威参考来源:
- 国家标准与技术规范:相关实验室玻璃器皿与过滤设备的国家标准(如中国国家标准 GB/T 系列中关于实验室烧结(多孔)过滤器的部分)会涵盖此类坩埚的技术要求。
- 专业化学手册与教材:如《分析化学》、《化学分析手册》等权威书籍,在重量分析章节会详细描述古氏坩埚的结构、使用方法和注意事项。
- 国际科学组织术语库:国际纯粹与应用化学联合会 (IUPAC) 的《分析术语纲要》或类似资源对实验室过滤设备有明确定义。
- 知名化学品及仪器供应商目录:如 Merck, Sigma-Aldrich, Thermo Fisher Scientific 等公司的实验室耗材目录中,对 Gooch Crucible 有详细的产品规格说明和应用指南。
古氏坩埚 (Gooch Crucible) 是化学实验室进行精确重量分析时不可或缺的过滤工具,特指底部带有多孔滤板、可进行真空过滤并耐受高温处理的瓷质坩埚。其核心价值在于能够高效分离、彻底洗涤固体沉淀,并在高温下干燥至恒重,从而获得准确的沉淀物质量数据。
网络扩展解释
古氏坩埚(Gooch crucible)是一种专用于化学分析的实验仪器,兼具过滤和称量沉淀的功能。其核心特点与用途如下:
1.结构设计
- 由瓷土制成,底部为多孔结构,内部采用双层过滤层:先在多孔底均匀覆盖1-2毫米厚的石棉绒,再叠加多孔瓷板,最后在瓷板上再铺一层石棉绒。这种设计能有效截留固体沉淀,同时允许液体通过。
2.核心用途
- 过滤与称量一体化:主要用于定量分析中沉淀的分离、洗涤及高温灼烧后的称重,尤其适用于需精确测定沉淀质量的实验(如重量分析法)。
- 耐高温性:可耐受烘干或灼烧过程,确保实验过程中沉淀的稳定性。
3.命名与历史
- 得名于美国化学家弗兰克·奥斯汀·古奇(Frank Austin Gooch),由其改良并推广使用。
4.使用流程
- 预处理:需预先将石棉层铺匀,并在高温下烘干至恒重(即连续两次称量质量差不超过允许误差),以消除水分对质量测定的干扰。
- 操作:过滤沉淀后,可直接将坩埚与沉淀一同干燥、灼烧并称量,简化实验步骤。
补充说明
普通坩埚(如、3所述)多用于固体灼烧或溶液蒸发,而古氏坩埚通过特殊结构实现了过滤功能,是定量分析中提高精度的关键工具。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
变换策略财产重估价盈余颤搐脉处罚记载催化脱氢作用弹料递归描述缝花腹股沟浅淋巴结管线巡逻人核燃料后处理工厂环烃毁减文件交互数字绘图机结膜下穹窿阶梯状曲线刻度线标志滥伐树木罗阿丝虫性肿每次耐湿性挠性管板内踝后区皮脂缺乏强直性痉挛奇事气态汽油群集过程升幂视口