古氏坩埚英文解釋翻譯、古氏坩埚的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【化】 Gooch crucible
分詞翻譯:
古的英語翻譯:
age-old; ancient
【醫】 palae-; paleo-
氏的英語翻譯:
family name; surname
坩埚的英語翻譯:
crucible; pot
【化】 crucible
【醫】 crucible
專業解析
古氏坩埚 (Gǔshì Guō) 的漢英詞典釋義與詳解
中文名稱: 古氏坩埚
英文名稱: Gooch Crucible
核心定義:
古氏坩埚是一種實驗室專用多孔瓷質過濾坩埚。其核心特征在于底部具有燒結玻璃濾闆或多孔陶瓷濾闆,主要用于真空過濾操作,以分離、洗滌和稱量固體沉澱物,尤其適用于需高溫處理的樣品。
關鍵特性與用途:
- 結構特點:
- 由耐化學腐蝕的瓷材料(如高嶺土)制成,可耐受強酸、強堿及高溫。
- 底部為燒結濾闆,孔徑細小且均勻,允許液體通過而截留微細固體顆粒。
- 通常配有橡膠墊圈,以便與抽濾瓶緊密連接,形成真空過濾系統。
- 核心功能:
- 真空過濾:在減壓條件下高效分離固體沉澱物與液體。
- 沉澱物處理:可對截留的沉澱物進行洗滌(去除雜質)和幹燥(常置于烘箱或幹燥器中)。
- 高溫恒重:因其耐高溫特性,常用于需在高溫(如 110°C 或更高)下烘幹至恒重的分析操作,是重量分析法中的關鍵器具。
- 主要應用場景:
- 定量化學分析(重量分析)中沉澱的過濾、洗滌和稱量。
- 水質分析中懸浮物的測定。
- 需要高溫處理或強腐蝕性環境下的固液分離。
名稱來源與背景:
“古氏坩埚”以發明者或推廣者的姓氏命名(通常認為源自Frank Austin Gooch),是化學實驗室中以其特定結構和功能定義的标準化儀器名稱。其英文名 “Gooch Crucible” 在國際化學界被廣泛認可和使用。
權威參考來源:
- 國家标準與技術規範:相關實驗室玻璃器皿與過濾設備的國家标準(如中國國家标準 GB/T 系列中關于實驗室燒結(多孔)過濾器的部分)會涵蓋此類坩埚的技術要求。
- 專業化學手冊與教材:如《分析化學》、《化學分析手冊》等權威書籍,在重量分析章節會詳細描述古氏坩埚的結構、使用方法和注意事項。
- 國際科學組織術語庫:國際純粹與應用化學聯合會 (IUPAC) 的《分析術語綱要》或類似資源對實驗室過濾設備有明确定義。
- 知名化學品及儀器供應商目錄:如 Merck, Sigma-Aldrich, Thermo Fisher Scientific 等公司的實驗室耗材目錄中,對 Gooch Crucible 有詳細的産品規格說明和應用指南。
古氏坩埚 (Gooch Crucible) 是化學實驗室進行精确重量分析時不可或缺的過濾工具,特指底部帶有多孔濾闆、可進行真空過濾并耐受高溫處理的瓷質坩埚。其核心價值在于能夠高效分離、徹底洗滌固體沉澱,并在高溫下幹燥至恒重,從而獲得準确的沉澱物質量數據。
網絡擴展解釋
古氏坩埚(Gooch crucible)是一種專用于化學分析的實驗儀器,兼具過濾和稱量沉澱的功能。其核心特點與用途如下:
1.結構設計
- 由瓷土制成,底部為多孔結構,内部采用雙層過濾層:先在多孔底均勻覆蓋1-2毫米厚的石棉絨,再疊加多孔瓷闆,最後在瓷闆上再鋪一層石棉絨。這種設計能有效截留固體沉澱,同時允許液體通過。
2.核心用途
- 過濾與稱量一體化:主要用于定量分析中沉澱的分離、洗滌及高溫灼燒後的稱重,尤其適用于需精确測定沉澱質量的實驗(如重量分析法)。
- 耐高溫性:可耐受烘幹或灼燒過程,确保實驗過程中沉澱的穩定性。
3.命名與曆史
- 得名于美國化學家弗蘭克·奧斯汀·古奇(Frank Austin Gooch),由其改良并推廣使用。
4.使用流程
- 預處理:需預先将石棉層鋪勻,并在高溫下烘幹至恒重(即連續兩次稱量質量差不超過允許誤差),以消除水分對質量測定的幹擾。
- 操作:過濾沉澱後,可直接将坩埚與沉澱一同幹燥、灼燒并稱量,簡化實驗步驟。
補充說明
普通坩埚(如、3所述)多用于固體灼燒或溶液蒸發,而古氏坩埚通過特殊結構實現了過濾功能,是定量分析中提高精度的關鍵工具。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
膀胱直腸吻合術邊防駐軍彈性限界二重放大鏡高級同系物共聚物同晶型古詩海闊天空函數空間昏糊痙攣漿液性皮炎健身室甲乙長途制經濟預兆精神特質救濟所郎飛氏結硫化石灰馬醉木尼莫汀前保險杆臂氣熔接噴嘴肉豆蔻衣腦乳釀酶生理性萎縮試砂篩碳酸鐵丸劑塔盤環銅片微開的