月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

过日子英文解释翻译、过日子的近义词、反义词、例句

英语翻译:

get along; live

相关词条:

1.subsist  

例句:

  1. 他靠著很少的钱过日子
    He gets by on very little money.
  2. 在悬而未决的状态之下过日子是凄惨的,是蜘蛛的生活嘛。
    It is a miserable thing to live in suspense; it is a life of a spider.
  3. 我认识一个人,好多年来他就靠施展小聪明过日子
    I know a fellow who live for year by his wit.
  4. 你要是这样大手大脚过日子,你就会把你赚来的每一分钱花得精光,那时你就会处于困境之中。
    If you go on living at this extravagant rate, you'll spend every penny you've got, and then you'll be in the soup.
  5. 一些独居的男人宁肯靠罐头食品过日子,也不愿自己烧饭吃。
    Some men on their own will live out of tins rather than cook meals for themselves.

分词翻译:

过的英语翻译:

across; cross; excessive; over; pass; spend; through
【医】 per-

日子的英语翻译:

day

专业解析

"过日子"在汉语中是一个富有生活气息的常用短语,其核心含义是经营日常生活、维持生计并体验生活过程。从汉英词典的角度看,其翻译需结合语境灵活处理:

一、基础释义与英译

  1. 日常生计管理

    指管理家庭经济、安排衣食住行等基本生活事务。

    英译参考:"manage one's daily life" 或"make a living"。

    来源:《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆,释义为“生活;度日”。

    例:他们精打细算地过日子。They manage their daily life frugally.

  2. 生活态度与方式

    强调对生活的经营和体验,包含情感、习惯与文化内涵。

    英译参考:"live one's life" 或"go about daily life"。

    来源:《新世纪汉英大词典》(第二版)外语教学与研究出版社,例句:认真过日子 live one's life in earnest.


二、文化内涵延伸

文化背景来源:北京大学中国语言学研究中心语料库(CCL)中,“过日子”高频出现在家庭伦理讨论中,如费孝通《乡土中国》提及的“过日子精神”。


三、权威词典对比

词典 英译处理 侧重点
《牛津汉英词典》 get along; live 生存与适应
《汉英综合大辞典》 earn one's living; live day to day 经济维持与时间维度

综合建议:翻译时需根据上下文选择经济属性(make ends meet)或生活哲学(lead a meaningful life)的表达。


四、实际应用场景

社会语境来源:中国社会科学院语言研究所《汉语惯用语词典》将“过日子”归类为“家庭生活类惯用语”,强调其社会性。


“过日子”是汉语特有的生活哲学概念,其英译需超越字面,传递经济管理、情感经营与生活体验的三重维度。权威工具书与语料库表明,其核心在于动态的“经营”(manage)而非静态的“存在”(exist)。

网络扩展解释

“过日子”是一个常见的中文词汇,其核心含义是“生活”或“维持日常生活”,但具体内涵可从多个角度理解:


1. 基本定义


2. 涵盖的方面


3. 文化背景


“过日子”既是具体的行为(处理日常事务),也是抽象的过程(人生阶段与态度),更承载了中国人对生活平衡与延续的重视。其内涵可概括为:在时间流逝中经营生活,兼顾物质需求与精神态度,追求稳定与和谐。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

标识射线比活度草酸钠插脚板铲齿附件俄妥卡因分部门收入分手固定床临氢重整过程格式假关节强硬结构编码记录压力表计算机用户协会肌无力测量器巨大的克-科二氏法离婚依据络合物形成作用麻风菌素试验蔓性落霜红美成明线民用企业蘑菇氨酸强光反射气体凝析物砂心自动翻转脱模机酸清蛋白酸性铬染料