月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

过不去英文解释翻译、过不去的近义词、反义词、例句

英语翻译:

be impassable; feel sorry

例句:

  1. 河太深,我们过不去
    The river is too deep; we can't cross (over).
  2. 那位老师总想跟我过不去
    That teacher has always had it in for me.
  3. 别跟我过不去
    Don't give me a hard time.

分词翻译:

不的英语翻译:

nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-

去的英语翻译:

be apart from; betake; get rid of; go; leave; remove; repair
【医】 de-; des-

专业解析

"过不去"是一个汉语常用短语,在汉英词典视角下,其核心含义及对应英文表达如下:

一、 字面意义 (Literal Meaning) 指物理空间上无法通过或跨越。

二、 引申义:心理或情感障碍 (Figurative Meaning: Psychological or Emotional Barrier) 指心理上无法接受、难以释怀或感到愧疚。

  1. 无法释怀/难以接受 (Cannot get over it; bothered):
    • 英文释义: Feel uneasy/disturbed; unable to let something go; troubled by guilt or conscience.
    • 例句: 他冤枉了朋友,心里一直过不去。 (He wronged his friend andfelt very bad about it /couldn't get over it.)
    • 参考来源: 《现代汉语词典》(第7版) 在“过不去”词条下明确列出“指为难”和“过意不去”的义项。 《新世纪汉英大词典》将其译为“feel uneasy”或“feel sorry”。 [可参考中国社会科学院语言研究所词典编辑室编撰的《现代汉语词典》]
  2. 故意为难 (Make things difficult for someone):
    • 英文释义: Deliberately make things difficult/impossible for someone; put obstacles in someone's way.
    • 例句: 他总在领导面前给我过不去。 (He alwaystries to make things difficult for me in front of the boss.)
    • 参考来源: 此义项在《现代汉语词典》(第7版) 和《应用汉语词典》中均有明确收录。 《汉英词典》(第三版) 将其译为“be hard on somebody”或“make it difficult for somebody”。 [可参考北京外国语大学英语系编撰的《汉英词典》]

三、 抽象障碍 (Abstract Obstacle) 指在抽象事物(如时间、观念、关系)上存在难以逾越的障碍或鸿沟。

总结关键英文对应词:

网络扩展解释

“过不去”是一个多义词语,具体含义需结合语境理解,主要包含以下三类解释:

一、客观阻碍

指因物理障碍或现实困难导致无法通过或完成某事。例如:

二、心理感受

  1. 愧疚或抱歉
    表示因他人付出而内心不安,如《红楼梦》中薛宝钗说“十分过不去,不过多赏他几两银子”,或现代口语“让他白跑一趟,心里真有点过不去”。
  2. 情感隔阂
    形容人际关系中的矛盾,如“和某某过不去”指故意为难或产生冲突。

三、生存困境

指生活难以为继,如老舍《四世同堂》中“没有过不去的事”暗含对生存挑战的宽慰。


用法提示

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

鼻切迹不同时性冲垮斗式干燥器多养体寒流火口胶乳生沫机接生颈中区就业证科学家联合感觉中枢离婚调解卵巢尿道包柔氏螺旋体普选权切向应变轻便泵清算区段编号溶纤维蛋白致活酶三叉取石钳山羊胡子省略字符使坏死寿命周期分析刷染法土地测量员