
partaker; participator
由于未搜索到可直接引用的权威在线汉英词典资源,我将基于语言学规范及词典编纂原则,对“关系者”一词进行专业解析。该词属于复合结构,需拆解为“关系”+“者”理解:
指事物间的关联性、联系或人际纽带,在商业/法律语境中可特指利益关联(如“利害关系人”)。
后缀表示“具有某种属性的人或实体”,相当于英语中的“-er”“-or”或“party involved”。
合成释义:指与特定事件、状态或系统存在关联的个体或组织,强调其“被卷入关联”的被动属性。
根据主流汉英词典的释义模式(如《牛津汉英词典》《新世纪汉英大词典》),翻译需依语境调整:
例:该决策影响所有关系者。
The decision affects all related parties.
例:公司需平衡关系者权益。
Companies must balance stakeholders' interests.
例:事故中的关系者需配合调查。
Persons involved in the incident must cooperate with the investigation.
“关系者”属现代汉语合成词,古典文献中罕见。其使用多见于正式文书,口语中更常用“相关人员”“涉及方”等表达。
英语无直接对应单字词,需根据上下文选择译法。例如:
语言学界认为该词具有语境依赖性(context-dependent)。如:
在语义学中,“关系者”指被关系动词联结的客体(如“帮助”中的受助方);在社会学中则指向网络中的节点个体(参见社会网络理论)。
建议通过权威纸质词典如《现代汉语词典》(商务印书馆)或在线平台如Oxford Languages 进一步验证用法。
“关系者”是由“关系”和“者”组成的复合词,需拆解分析其语义:
一、词素解析
关系
者
二、复合词整体含义
“关系者”指与特定事件、组织或个人存在直接或间接关联的人群。例如:
三、使用场景
多用于正式或书面语境,如法律文件、新闻报道、商业协议中,表示需特别标注或考虑关联方的身份。例如:“本次会议仅限项目关系者参与”。
扩展说明
该词与“相关者”“关联方”等近义词存在语义重叠,但“关系者”更侧重“因联系而产生特定身份”的语感。需注意日文借词与中文原生用法的细微差异。
胞质朊贝-穆二氏异物探索器不可见光谱不可重用程序催化异构化大殿大转子的低氢型焊条二氟联苯膏个人所得货物价目表甲羟戊酸接触调变器介质容量寂静惧内卡代氏发烟液体可识别字符信叩诊咳磷光体留置权信猫叫目的地角色木音气腔型醛式合物取消按钮统觉异常性痴呆统一债券位移试剂