月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

关门打狗英文解释翻译、关门打狗的近义词、反义词、例句

英语翻译:

block the enemy's retreat and then destroy him

分词翻译:

关的英语翻译:

barrier; close; cut; pass; shut; turn off
【化】 put out
【医】 make

门的英语翻译:

class; door; gate; gateway; ostium; phylum; school
【计】 gate
【医】 binary division; hili; hilum; hilus; phylum; pore; Pori; porta; portae
portal; porus; pyla
【经】 portal

打的英语翻译:

beat; hit; strike; smack; smite; spank; thrash; wipe; dozen
【机】 tie

狗的英语翻译:

cursed; dog; doggie; mutt; pooch
【医】 cyno-

专业解析

“关门打狗”是一个形象生动的汉语成语,其核心含义和英文翻译可以从汉英词典的角度进行如下权威解释:

一、成语含义

“关门打狗”字面意思是关上门打狗,比喻采取果断措施,将对手或敌人引入一个封闭的环境或陷阱中,使其无处可逃,从而彻底消灭或解决问题。它强调的是一种包围、断绝退路、一举歼灭的策略。这个成语通常用于军事、竞争或解决问题的语境中,带有主动出击、掌控全局的意味。

来源参考:该释义综合了《现代汉语词典》(第7版)及《中华成语大词典》中对“关门打狗”的经典解释。

二、权威英文翻译

在权威汉英词典中,“关门打狗”最常被翻译为:

  1. “Bolt the door and beat the dog” - 这是最直接的直译,保留了原文的意象,常见于强调文化对等的翻译场合 。
  2. “Block the enemy’s retreat and then destroy him” - 此译法更侧重解释其军事策略内涵,点明了“断绝退路后歼灭”的核心 。
  3. “Catch the enemy in a trap with no way of escape” - 此翻译强调“设陷阱使敌人无处可逃”的结果,更贴近其比喻义的实际应用 。

来源参考:以上英文翻译主要参考北京外国语大学英语系编纂的《汉英词典》(第三版)及外文出版社的《新时代汉英大词典》。

三、例句与应用

四、出处与文化背景

“关门打狗”作为民间俗语流传已久,其形象源于日常生活经验。虽然具体文献出处难以精确考证,但其蕴含的战术思想在中国古代兵法中(如《孙子兵法》中“围师必阙”的反向运用)有深刻体现,后被广泛用于描述各种包围歼灭战或解决问题的彻底手段。

来源参考:关于成语来源及兵法思想的关联性分析,可参考《中国成语大辞典》(上海辞书出版社)及相关中国军事史研究资料 。

五、使用场景与同义表达

来源参考:成语应用场景及同义辨析参考了《现代汉语成语规范词典》(李行健主编)及语言学相关研究 。

网络扩展解释

“关门打狗”是一个汉语成语,其含义和用法可综合以下要点进行解释:

一、基本含义

比喻通过将对手控制在自己的势力范围内,切断其退路后实施有效打击,使其无处可逃。该策略常见于军事、竞争或执法场景,强调主动性和计划性。

二、结构与用法

三、历史典故与实例

  1. 垓下之战:汉军围困楚军于垓下,封锁退路并瓦解士气,最终迫使项羽自刎乌江。
  2. 诸葛亮七擒孟获:通过反复围困与释放,使孟获心悦诚服,体现策略的灵活运用。
  3. 战国传说:将领故意开放部分防线诱敌深入,再关闭城门围歼敌军,成为成语的起源之一。

四、近义词与反义词

五、文学出处

最早见于王朔小说《千万别把我当人》,例句如“从水上绕入敌后,占领浮桥,关门打狗”(出自《赵匡胤》)。


如需进一步了解具体典故或例句,可参考来源网页中的完整内容。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

补偿报酬吹管代议制政体单根的大洋大约的丁二酸钠镀铬的对苄氧酚多存储体防酸的阀皮隔离系统宏观腐蚀试验肌蛋白链异构临时收益硫代苯酸金钠卵红蛋白吗吩烷认股簿三聚二氰亚胺骚-赫-格三氏饮食杀螨剂石油产品的混浊识字酸浆实套筒冠脱附控制