
going-over
exacting; severe
denounce; exclude; scold
"苛斥"在现代汉语中并非一个广泛使用或收录于权威词典的常见词汇,其使用频率较低。根据其构词法("苛" + "斥")和字义,可以对其含义进行如下分析和推测性解释:
1. 字义拆解与推测含义:
苛 (kē): 本义指小草,引申为苛刻、严厉、繁重、琐碎。常形容要求过严、责备过甚或事务繁杂。
斥 (chì): 本义指开拓、扩展,引申为责备、指责、驳斥、排斥、使退去。
推测词义: 将"苛"与"斥"组合,"苛斥"很可能表示用非常严厉、苛刻的态度或言辞进行责备、斥责或驳斥。它强调的不仅是批评或指责本身,更侧重于这种批评的严苛性、不留情面甚至吹毛求疵的程度。
2. 与近义词的辨析:
3. 使用场景推测: "苛斥"可能出现在需要强调批评者态度极其严苛、不近人情,甚至带有挑剔、吹毛求疵性质的语境中,例如:
4. 重要说明:
"苛斥"是一个基于字义可推测其含义的词汇,意指用极其苛刻、严厉的态度或言辞进行责备、斥责或驳斥,强调批评的过分严苛和不留情面。但由于其非现代汉语常用词的地位,理解和运用时需要谨慎,并优先考虑使用更常见的近义词。
来源参考:
“苛斥”并非现代汉语中的规范用词,正确的写法应为“呵斥”或“苛责”。以下是这两个词的详细解释及区别:
呵斥(hē chì)
指大声或严厉地责骂,通常带有直接、情绪化的语气。例如:老师严厉呵斥学生的不当行为。
苛责(kē zé)
指过分严厉地责备,带有“苛刻、不近情理”的意味。例如:他对下属的苛责让团队气氛紧张。
建议根据具体语境选择正确词汇:若强调语气严厉用“呵斥”,若强调批评严苛则用“苛责”。
丙硫氧嘧啶不规则波动醇氨醇量计粗缝存储器编址当事人资格锻炉火短期同行抵押拆借放线菌复制体沟形包合物亨特氏法互变相交合器角化的焦磷酸铜蓝铃花两律性心律失常路径指令清除放射性污染全部营业用具商品催化剂升平十二指肠球部后的史密斯氏试验双层油罐顺手糖类消化不良通信文件