
lift with hands
“扛”是现代汉语中具有多义性的动词,其汉英对译需根据具体语境区分。依据权威词典及语言学研究,该字的核心释义可分为以下三类:
1. 基础义项:用肩承托 作为及物动词时,“扛”对应英文“carry on the shoulder”,指用肩部支撑重物移动,常见于体力劳动场景。例如:“扛麻袋(carry a sack on one shoulder)”。该词源可追溯至《说文解字》中“扛,横关对举也”的本义。
2. 引申义项:责任承担 在抽象语境中,“扛”演变为“shoulder responsibility”的隐喻用法,强调主动承担压力或义务。如“扛下项目重任(take on the responsibility of the project)”。此用法常见于职场及团队协作场景,体现责任主体的担当意识。
3. 方言变体:争辩对抗 部分地区方言中,“扛”读作káng时,延伸出“argue obstinately”的对抗性语义,如“两人扛起来了(The two got into a heated argument)”。该义项在北方方言区使用频率较高,需注意与普通话标准用法的语境区分。
需要特别说明的是,《普通话异读词审音表》明确规定“扛”在标准语中仅保留káng的读音,方言中gāng的旧读(如“扛鼎”)已归入古汉语用法范畴。
“扛”是一个多音多义字,其含义和用法根据读音不同而有所区别:
káng(ㄎㄤˊ)
gāng(ㄍㄤ)
读音 | 动作方式 | 常见搭配 | 语境 |
---|---|---|---|
káng | 单肩或双肩承担 | 扛枪、扛包、扛活 | 现代日常用语 |
gāng | 双手举重物 | 扛鼎、扛举、扛关(古) | 古文/成语 |
如需进一步了解组词或古籍用例,可参考《说文解字》《史记》等文献。
并吲哚布佛雷氏综合征测震仪撤销承认迟延性言语不清唇线笔啜泣除气退火灯丝弛度多用表非商品性的石油产品附着部个性固定资产对全部资产的比率行政权化学塑炼法霍夫曼-马蒂乌斯重排作用降结肠系膜急性炎拉皮条类歇斯底里的铝蓝矾气管造口术生存期作他人权利期生物分解羰基化物套换业务特性失真通地电流瓦耳代尔氏层