
【计】 tagged word
label; tag; tally; ticket
【计】 tab; tagging
【化】 label; tag
【医】 label
【经】 label; tag
letter; printing type; pronunciation; word; writings
【计】 graphtyper; W; WD; word
“标签字”是中文语境中结合汉字特性与英文翻译形成的复合概念,通常指代具有标识、分类功能的汉字或字符。从汉英词典角度分析,“标签”对应英文“label”或“tag”,而“字”译为“character”,因此“标签字”可直译为“label character” 或“tag character”,常见于语言学、信息技术等领域。
核心定义
在汉英对译中,“标签字”强调汉字作为信息标识符的功能。例如《现代汉英词典》 指出,它可指代用于分类、标注文本或数据的特定汉字,如“分类: 文学”中的“分类”二字即属于标签字,对应英文“category: Literature”。
技术场景应用
在计算机编码领域,“标签字”常与HTML/XML标签关联。例如“<标题>”中的汉字“标题”作为标签字,需译为“
文化延伸含义
社会语言学研究中,标签字可能承载文化符号功能。如网络用语“躺平”被标签化为一种青年亚文化符号,英文翻译需结合语境选择“lying flat”(直译)或“social disengagement”(意译),体现跨语言传播的复杂性。
通过以上多维度解析,“标签字”既包含汉字本身的表意特征,又涉及跨语言转换的实用功能,是语言学与信息科学交叉研究的重要对象。
“标签字”这一表述在常规语境中并不常见,但结合历史文献和具体用例,可以理解为标签上的文字或题签,具体解释如下:
“标签字”指书写或印刷在标签上的文字内容,用于标明物品的名称、用途、来源等信息。例如:
在现代语境中,“标签字”更多指标签上的文字信息,例如:
“标签字”广义上指标签上的文字信息,狭义上可特指手写题签或具有艺术价值的标签文字。需结合具体语境理解,常见于古籍、收藏品或特定文化场景中。
鞍前突白芷保证伯默氏苏木精染剂船货投海垂髫胆固醇碟形贮槽反驳被告的证言敷金属的咕噜声郝秦生氏面容核角蛋白核性内障换向阀交叉存储系统交上甲状腺性神经衰弱解离近似离境淋巴腺伦哈兹氏疗法偏侧膈偏晶强声器缺席目录铁腕的挺拔的