月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

拒受英文解释翻译、拒受的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 refuse

分词翻译:

拒的英语翻译:

refuse; reject; repel; resist

受的英语翻译:

accept; bear; endure; recieve; stand; suffer

专业解析

"拒受"是一个汉语词汇,其核心含义是拒绝接受。在汉英词典中,它通常对应英文单词"rejection" 或短语"refusal to accept"。这个词组强调主动、明确地表示不接受某人、某物、某项要求或某种情况。

以下从不同角度详细解释其含义:

  1. 核心语义与用法

    • 拒 (jù): 表示拒绝、抵制、不接受。
    • 受 (shòu): 表示接受、承受、收到。
    • 组合义 (拒受): 将“拒绝”的动作直接作用于“接受”的对象上,即“拒绝接受”。它明确表达了主体对客体的否定态度和行动。
    • 英文对应: 最直接的翻译是"rejection" (名词),指拒绝接受的行为或状态。动词形式常用"to reject" 或"to refuse to accept"。例如:
      • 拒受礼物:to reject a gift / refusal to accept a gift
      • 拒受提议:to reject a proposal
      • 拒受索赔:rejection of a claim
  2. 在法律语境中的特定含义 (尤其合同法)

    • 在合同法领域,“拒受”常指买方拒绝接受卖方交付的货物。这通常发生在货物不符合合同约定的质量、数量、规格或交付时间等情况下。
    • 买方“拒受”货物是其重要的救济权利之一。一旦有效拒受,通常意味着买方解除了接收货物的义务,并可能有权要求卖方退还货款、赔偿损失或要求重新交付符合约定的货物。
    • 英文对应: 在此语境下,最精准的术语是"rejection of goods"。
    • 权威参考 (法律): 《中华人民共和国合同法》第一百四十八条 规定了买方在标的物质量不符合要求,致使不能实现合同目的时,可以拒绝接受标的物。具体条文可参考全国人民代表大会官方网站的英文版: Sale Contract - Chapter IX (需查找具体对应条款,但概念一致)。
  3. 在商业与贸易中的含义

    • 超出法律语境,“拒受”也广泛用于一般商业活动中,表示不接受对方的条件、报价、单据(如信用证下的不符点单据)、服务等。
    • 例如,银行可能“拒受”存在不符点的信用证单据,客户可能“拒受”有缺陷的产品或不满意的服务。
    • 英文对应: 根据具体场景,可以是"rejection","refusal (to accept)","non-acceptance"。在国际贸易单据处理中,"拒受"不符点单据常译为"refusal of discrepant documents"。相关规则可参考国际商会《跟单信用证统一惯例》(UCP 600),例如第16条关于拒付(包含拒受单据)的规定。国际商会官网提供UCP 600文本: ICC - UCP 600

总结:

“拒受” (jù shòu) 在汉英词典中的核心释义是拒绝接受 (rejection / refusal to accept)。它是一个主动动词,强调主体明确表示不接受客体的行为。在法律(尤其是合同法)中,它有特定含义,指买方拒绝接受不符合约定的货物 (rejection of goods)。在更广泛的商业和社会语境中,它表示对各种事物(如提议、条件、单据、服务等)的不接受 (rejection / refusal / non-acceptance)。

网络扩展解释

“拒受”是由“拒”和“受”组合而成的汉语词汇,其核心含义为“拒绝接受”。以下是详细解释:

一、基本释义

  1. 字义分解

    • 拒:意为“抵抗、不接受”,如“拒绝”“抗拒”等用法。
    • 受:表示“接受、承受”,如“受礼”“承受”等。
      组合后,“拒受”即“拒绝接受”,强调主动、明确地拒绝某物或某种行为。
  2. 近义词
    “拒收”“拒绝”等词与“拒受”含义相近,均表达不接受的态度。


二、使用场景

  1. 商业与法律
    常见于交易中买方拒绝接受不符合条件的货物或单据,或拒绝收受不正当财物(如贿赂)。
    例句:买方因货物质量问题选择拒受,并要求退款。

  2. 日常互动
    用于表达对他人给予的物品、请求或意见的明确拒绝。例如:“他拒受了对方的礼物,以示立场。”


三、延伸解析

  1. 态度强调
    “拒受”不仅体现行为上的拒绝,更带有坚决、不容妥协的态度,类似“抗拒”。
    对比:“拒绝”更泛化,“拒受”则特指“接受”层面的否定。

  2. 语境适用性
    该词多用于正式或书面语境,口语中更常用“拒收”“不要”等替代。


四、参考来源

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

鼻疽杆菌属侧偏产气杆菌胆汁浓缩电子浓度定时信号发生器多言癖钒V仿牛皮纸防蚀钙球蛋白婚姻诉讼案简单调节系统金属基极晶体管抗磨覆盖层可叹的控制安培匝临界维买价与卖价名字代换皮脂缺乏潜逃者起动变阻器容颜不老闪缎样现象上直肌审计计划和审计程序试探程序特殊条款外围接口总线