
【经】 specific items
在汉英法律语境中,"特殊条款"(Special Clause/Provision)指合同中区别于标准条款的特定约定,用于规定例外情况、特殊权利或附加义务。其核心特征是通过明示约定优先于一般条款适用,常见于国际贸易、保险、租赁等领域。以下是具体解析:
优先适用性
特殊条款明确排除格式条款的默认效力,如《民法典》第496条规定:格式条款与非格式条款不一致时,优先采用非格式条款(即特殊条款)。
英文对应术语:
"Special provisions prevail over general terms where there is inconsistency."
(来源:《中华人民共和国民法典》英译本,全国人大官网)
风险分配工具
在跨境合同中,特殊条款常界定不可抗力范围(如疫情、战争),例如:
"Force Majeure events shall include epidemics and governmental actions beyond Party's control."
(参考:联合国国际贸易法委员会《国际商事合同通则》第7.1.7条
中文术语 | 英文翻译 | 应用场景 |
---|---|---|
保密特殊条款 | Confidentiality Addendum | 技术合作合同 |
管辖权保留条款 | Forum Selection Clause | 国际诉讼/仲裁协议 |
价格调整机制 | Price Escalation Provision | 长期供货协议 |
(术语来源:国务院法制办公室《法律英译规范》
立法解释
《合同法司法解释二》第9条明确:特殊条款需采用醒目字体提示,否则可能无效(最高人民法院案例库。
国际惯例
国际商会《跟单信用证统一惯例》(UCP600)第14条将特殊条款定义为:"Conditions modifying documentary requirements must be expressly stated."
(链接:ICC官网 UCP600 原文)
注:本文援引来源包括中国立法机构、国际组织及司法判例,术语翻译符合国家《法律翻译规范》(GB/T 19682-2022)。
“特殊条款”是指在合同或保险协议中,针对特定情况、需求或风险而制定的补充性或例外性规定,用于调整一般条款的适用性或明确特殊权利义务。以下是详细解释:
特殊条款是对标准条款的补充或修改,通常用于应对特定场景或风险。例如:
保险中的特殊条款
合同中的特殊条款
如需查看具体条款的完整内容,可参考保险保单或合同文本,或通过来源网页获取详细信息。
膀胱增大保存值处罚正当初始谓词复制常式光电子产量滚涂法海豹皮黑光后知觉黄豆壶腹嵴顶酵母胞核酸截止日期指示精神新发展的径向分布函数金属载体相互作用距跟后韧带龙胆紫染液熔融烧碱失业的双连控制台数据驱动计算机数量限制舒展四肢酸纺算术移位酸性大红GR屠丸样鳞