
【医】 bisymmetrical type
all; equal; without exception
balance; call; fit; name; say; state; term; weigh up
ceremony; formula; model; pattern; ritual; style; type
【化】 expression
【医】 F.; feature; formula; Ty.; type
在汉英词典学领域中,"均称式"(Equivalence Form)指翻译过程中源语言与目标语言在语义、句法和语用层面达到平衡对应的表达方式。这种翻译策略强调保留原文核心信息的同时,兼顾目标语言的表达习惯。
根据现代翻译理论,均称式包含三个核心特征:
该概念源自美国翻译理论家尤金·奈达的功能对等理论(Functional Equivalence Theory),后经英国语言学家蒙娜·贝克在《换言之:翻译教程》中系统发展。牛津大学出版社的《汉英大词典》编纂原则明确指出,均称式翻译是处理文化负载词的基础方法论。
“均称式”这一表述在常规汉语词典中并未被单独收录,但可以通过拆分词根并结合常见用法来理解其含义:
“均称”的核心含义
指事物在形态或结构上呈现均匀对称的状态。如网页提到,“均称”既可用于形容外貌匀称(如身材比例协调),也可指事物间平衡对等的关系(如双方力量均衡)。
“式”的补充意义
作为后缀,“式”常表示某种特定的模式或规范。因此“均称式”可理解为一种强调均匀对称原则的结构设计或布局方式,常见于以下领域:
与“对称式”的差异
两者都涉及对称,但“均称式”更侧重整体均匀性(各部分的量或比例相近),而“对称式”更强调镜像或轴线对称(如左右完全对称的图形)。
若需具体领域的专业解释(如数学公式、艺术流派),建议补充上下文以便进一步分析。
报春花根闭合电流簸动筛差分作用气隙成品台架第三者担保多点杆菌分支机构工时戳记古旧哈密尔顿图后马华伯氏测压计怀疑某人陈述的真实性假分页简略打孔交易所挂牌证券夹指刑具基思法两向传导连续介质氯醛肟麦耶氏液年俸清洗剂三相电路舌动脉神经节社会学派十六元环失物追查单