月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

夹指刑具英文解释翻译、夹指刑具的近义词、反义词、例句

英语翻译:

pilliwinks

分词翻译:

夹的英语翻译:

clip; nip
【医】 clamp; splint

指的英语翻译:

depend on; digit; finger; indicate; point
【医】 dactyl; dactylo-; dactylus; digit; digiti; digiti manus; digitus
finger

刑具的英语翻译:

instruments of torture
【法】 implement of punishment; instrument of torture; scourge

专业解析

夹指刑具的汉英词典释义与考据

一、中文定义与历史背景

“夹指刑具”是中国古代司法审讯中用于施加痛苦的刑具,特指“拶指”(zǎn zhǐ),又称“拶子”。其结构为并联的五根小木棍(或竹棍),以绳索穿连。行刑时,将受刑者的手指(通常为女性)插入木棍间隙,收紧绳索挤压指骨,造成剧烈疼痛。该刑具盛行于宋、明、清三代,属法定刑具之一,主要用于逼供或惩罚女犯。

二、英文对应术语

在汉英法律词典中,“夹指刑具”的规范译法为:

三、使用方式与司法记载

据《大清律例·刑律》载,拶指需经官府批准后实施,通常针对盗窃、通奸等案件的女性嫌疑人。行刑时,“以拶子套入手指,用力收绳,至骨节作响为度”(《中国刑具史》。明代《警世通言》亦有多处描述,印证其作为逼供工具的普遍性。

四、文化影响与实物遗存

故宫博物院藏有清代拶指实物(编号:故00004521),材质为硬木与麻绳,长度约15厘米,印证其小型化、便携化的设计特点。该刑具亦见于欧洲早期汉学著作,如法国汉学家卜正民(Timothy Brook)在 The Confusions of Pleasure: Commerce and Culture in Ming China 中将其译为"thumb-press",反映西方对东方司法残酷性的关注。

五、现代研究与法律地位

现代法制史研究指出,拶刑于1905年随《大清现行刑律》废除而正式废止。学者李贵连在《近代中国法制与法学》中强调,此类刑具的消亡标志着中国司法从“口供中心”向证据制度的转型。


参考来源:

  1. 《汉英法律词典》(中国法制出版社)
  2. 李文彬《中国刑具史》(社会科学文献出版社)
  3. 故宫博物院官网藏品数据库
  4. Timothy Brook, The Confusions of Pleasure: Commerce and Culture in Ming China (University of California Press)
  5. 李贵连《近代中国法制与法学》(北京大学出版社)

网络扩展解释

“夹指刑具”在中国古代主要指用于夹手指的刑罚工具,称为拶刑(又称拶指)。以下是详细解释:

1.定义与结构

2.刑罚目的与效果

3.历史背景与文献记载

4.文化对比

“夹指刑具”即拶指,是中国古代司法逼供的典型工具,其设计简单却效果残酷,反映了封建刑罚的严苛性。如需进一步了解,可参考《宛署杂记》等历史文献。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

艾利斯氏征比移值承插口城市的导管尺法律改革父母委任戈尔巴乔夫构造性逻辑恒常作用后副腭管加塞氏神经节接收线圈极化电磁波可变地址零和的离子流放大器掠夺婚姻面诸区明示宣告评价法则气压表射线固化涂料尸体发掘受领人死后诊断松油脂索引输入调制解调器默认值