月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

绝对诉状英文解释翻译、绝对诉状的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 absolute bill

分词翻译:

绝对的英语翻译:

absolute; absolutely; absoluteness; definitely; perfectly; utter; utterly
【计】 ABS

诉状的英语翻译:

indictment; petition; record
【法】 bill; bill of complaint; extract; memorial

专业解析

绝对诉状(Absolute Writ)的法律释义与权威解析

在英美法系中,绝对诉状(Absolute Writ) 指法院签发的具有终局性、强制性的命令或令状,要求被诉方必须履行特定义务或停止侵权行为,通常无需进一步听证即可执行。其核心特征在于不可撤销性与即时效力,区别于需经后续程序确认的“中间诉状”(Preliminary Writ)。以下是基于权威法律词典与文献的解析:

一、术语定义与法律特征

  1. 终局强制性命令

    绝对诉状是法院对案件实质问题作出的最终裁决,直接要求被告遵守命令(如停止侵害、返还财产),而非仅设定临时措施。例如,在人身保护令(Habeas Corpus)案件中,若法院认定拘留非法,即签发绝对令状命令立即释放被拘禁者。

    来源:《元照英美法词典》(2023版),"Absolute Writ"词条。

  2. 区别于中间诉状

    中间诉状(如禁令)需经庭审确认后方可生效,而绝对诉状本身即为生效判决,体现法院对权利义务关系的最终判定。

    来源:《布莱克法律词典》(Black's Law Dictionary, 11th ed.),"Writ"条目释义。

二、典型应用场景

三、法律效力与执行

绝对诉状一经签发即产生法律约束力,被告不得以相同理由再行抗辩。拒绝遵守可能面临藐视法庭罪(Contempt of Court)的刑事处罚,包括罚款或监禁。

总结

绝对诉状是英美法中对权利侵害提供最终司法救济的强制工具,其权威性源于法院的终局裁判地位。理解这一概念需结合具体令状类型(如人身保护令、强制履行令)的适用语境,并关注其不可撤销性与即时执行力两大核心特征。


参考来源

  1. 《元照英美法词典》,法律出版社,2023年修订版。
  2. Black's Law Dictionary, Thomson Reuters, 11th Edition.
  3. Administrative Law Treatise, Richard J. Pierce, Wolters Kluwer, 2020.

网络扩展解释

“绝对诉状”是一个法律术语,其英文翻译为“absolute bill”。以下是详细解释:

一、词义解析

  1. 核心构成

    • 绝对(absolute):在法律语境中表示“无条件的”或“完全的”,强调该诉状无需附加其他条件即可成立或具有效力。
    • 诉状(bill):指向法院提交的正式起诉文件,包含诉讼请求、事实依据等内容()。
  2. 法律定义
    该术语可能用于特定法律程序,指一种无需进一步证明或条件即可直接进入司法审理的诉状形式,常见于普通法体系中的某些程序()。

二、诉状的一般内容

诉状需包含以下要素():

三、注意事项

若需更深入的法律解释,请提供具体语境或案例背景。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

部落法厂主衬胶槽车刺创引流管磁老化大概的误差单爪钳靛白对称性容许多种放射疗法额外运费非行险黑氏切断术货色家系图进气口可变现净值可溶性银马虎的麦索豆蔻泡沫冷却塔炮眼汽化速率气腔形成轫性试验上颌板稍稍双人博弈网状构造