月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

急中生智英文解释翻译、急中生智的近义词、反义词、例句

英语翻译:

show resourcefulness in an emergency

分词翻译:

中的英语翻译:

be hit by; fit exactly; hit; suffer
【计】 medium
【化】 meso-
【医】 coup; stroke

生的英语翻译:

accrue; crude; rawness; unripe; give birth to; grow; living; procreate
student
【医】 bio-

智的英语翻译:

wisdom; wit

专业解析

“急中生智”是一个常用的汉语成语,形象地描绘了人在危急关头突然想出解决办法的智慧闪现。以下是基于汉英词典角度的详细解释,并附有权威参考来源:

一、成语本义与出处 “急中生智”指在情势紧急、万分危急的时刻,突然灵机一动,想到了巧妙应对或解决问题的办法。它强调智慧在压力下的瞬间迸发。该成语最早可追溯至唐代白居易的诗歌创作理念,后经演化定型。(来源:《汉语成语大词典》,中华书局)

二、中英词典释义对照

三、使用场景与语境 该成语多用于褒扬临危不乱、化险为夷的应变能力。例如:

飞行员在引擎故障时急中生智,利用滑翔迫降拯救全机乘客。

英语对应表达包括:

"A flash of inspiration in desperation"(绝境中的灵光一现)

"Hit upon a stratagem in the heat of the moment"(情急之下想出策略)

(语义分析参考:《汉语成语英译词典》,上海外语教育出版社

四、认知心理学视角

研究指出,适度压力可激发大脑去甲肾上腺素分泌,提升认知灵活性,此为“急中生智”的科学基础。但过度压力反而会抑制理性思考。(来源:Psychological Science期刊论文《应激与创造性问题解决》)

网络扩展解释

“急中生智”是一个汉语成语,以下是其详细解释:

基本释义

指在紧急情况下突然想出应对的好办法。核心含义是通过紧迫感激发思维活力,迅速找到解决方案。


结构解析


出处与演变


用法特点


近义词与反义词


例句参考


如需更多例句或历史用例,可参考古籍或权威词典(如沪江词典)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

报告制度胞腔模型苯佐卡因鼻弓成本会计原则成组工艺传动绳索靛蓝色低比重溶液动产返还请求权非交易物分离能浮凸槽记录共模电压范围公司法焊角尺寸汗孔加权区域罩瘠薄节戴文氏绦虫链间双硫键链霉配基磷酸己糖脱氢酶漏税货迷乱的使和解苏打粒碳刷导线推销及管理对销售净额的比率