月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

标的物条款英文解释翻译、标的物条款的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 objects clause

分词翻译:

标的英语翻译:

mark; sign
【医】 guide; mark; marker; scale

物的英语翻译:

content; matter; substance; thing
【化】 object
【医】 agent

条款的英语翻译:

article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【经】 article; clause; ordinance; provision; stipulation

专业解析

标的物条款(Subject Matter Clause)是法律合同中的核心组成部分,专指合同中明确约定的权利义务所指向的具体对象或实体。根据《中华人民共和国民法典》第496条,该条款需清晰界定交易对象的基本属性、数量、质量等要素,避免因约定不明引发争议。

从汉英法律词典视角解析,标的物对应英文术语"subject matter"或"object of the contract",在美国《统一商法典》UCC §2-105中被定义为"可识别的交易客体"。其法律特征包含三个维度:

  1. 特定化要求:标的物必须具有独立识别性,如不动产登记编号或工业制品的唯一标识码
  2. 合法性约束:依据最高人民法院司法解释,禁止以违禁品或限制流通物作为合同标的
  3. 价值确定性:需在条款中载明评估方法,参照《国际评估准则》IVS 104的估值规范

在国际贸易合同中,标的物条款常包含HS编码、原产地证明等跨境交易要件,该实践标准源自世界海关组织《协调制度公约》第3条。对于无形财产标的,世界知识产权组织WIPO案例库显示,需特别注明权利归属证明文件编号及许可范围。

网络扩展解释

标的物条款是合同中的核心内容之一,主要用于明确交易对象的具体属性及双方权利义务指向的标的物。以下是详细解释:

一、基本定义

标的物条款又称品名条款,是买卖合同中列明交易商品名称及关键属性的条款。它通常以“商品名称”或“品名”为标题,描述双方达成交易的有形商品特征,如外观、成分等。

二、主要内容

根据《民法典》规定,标的物条款一般包含以下内容:

  1. 基础属性:名称、数量、质量、成分、适用标准;
  2. 物理特征:大小、重量、形状、面积;
  3. 价格相关:单价、总价、折扣;
  4. 其他约定:包装方式(含费用承担)、检验标准等。

三、法律依据

《民法典》第四百七十条和第五百九十六条明确要求合同需包含标的物条款。其中:

四、与“标的”的区别

五、实务要点

  1. 明确性:需详细描述商品特征,避免歧义;
  2. 可执行性:质量、数量等条款应便于履行和验收;
  3. 法律合规:需符合《民法典》及行业标准要求。

如需进一步了解合同示范文本,可参考《民法典》第四百七十条推荐的范本。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

保障权利的办法背地串联谐振电路催化亚基附件箱根胆酸功能核心汉族磺基鱼石脂酸回保解读揭露晶核颈神经鸡窝颗粒性野口氏菌两级消化器美国农业部模拟声音合成器奈-韦二氏试验年度应收货款百分率频便欠补偿千亿分之一法娶为妻施勒德氏手术双星体的调整前试算表铤而走险头部听诊