
【法】 cognosece
carry out; go on; proceed; be in progress; conduct; march; process; travel
【医】 progression
【经】 steer; undertake
prejudication
【法】 antecedent trail; precognition; preliminary examination
preliminary hearing court; preliminary trial; pretrial
在汉英法律词典语境中,“进行预审”指在正式审判前,由法定机关对案件进行的预备性审查活动,旨在确定案件是否符合开庭审理条件。其核心含义与英文术语对应如下:
中文释义与法律内涵
“预审”特指法院或特定司法机构(如中国刑事诉讼法中的公诉案件由法院庭前审查)对案件材料、证据及程序合法性进行的初步审查。重点在于审查起诉指控是否明确、证据是否充分、是否属于本院管辖等程序性要件,而非对案件实体问题作出裁判。
英文对应术语
例:The court will conduct a pretrial hearing next week to review the evidence.
典型使用场景与翻译示例
英译:The court is conducting a pretrial review of the public prosecution case filed by the People’s Procuratorate.
英译:The judge held a preliminary hearing to clarify the disputed issues and facilitate settlement discussions.
权威参考来源说明:
以上释义及术语对照综合参考了法律专业辞书及司法实践指南,主要来源包括:
“进行预审”指在正式审查或处理前,对某事物进行初步审核或评估的过程。具体解释如下:
“预审”即“预先审查”,指在正式流程启动前,通过系统性检查排除明显问题。例如:
材料提交 → 形式审查 → 实质要件核查 → 结果反馈
↓
(通过)进入正式程序
↓
(未通过)补充/终止
预审不等同于终审,其结论具有暂时性,常见限制包括:
如果需要了解特定领域(如法律/医疗)的预审细则,建议补充说明具体场景。
白柠檬素板式进料机扁鼻的单侧连通图刀伤大腿的地狱的递增比率保险单煅鹿角多边结算功能数据表广播室饺颈突跨度距离联硒化物硫酸麸质木射线脑脊膜炎内涎腺羟化脐动脉丛轻便鼓风机设计方法学生产维护透射光团土星