
"宽大"在汉英对照语境中包含三重核心语义维度:
一、物理空间维度(Spatial Dimension) 指物体在三维空间中的延展性,英文对应"spacious"或"roomy"。《现代汉语词典》将其定义为"面积或容积大",如"宽大的礼堂可容纳2000人"(A spacious auditorium accommodating 2000 people)。牛津大学出版社《汉英大词典》特别指出该词常用来描述建筑空间或家具尺寸,例句"宽大的办公桌"译为"an expansive desk"。
二、司法处置维度(Judicial Disposition) 在司法语境中表示"宽容处理",英文对应"lenient"或"magnanimous"。根据中国社会科学院《法律用语规范手册》,该词特指"对违法犯罪行为从轻处罚",如"宽大处理"译为"grant leniency"。哈佛大学东亚法律研究中心在刑事政策研究中强调,该语义常见于"宽严相济"(balancing leniency and severity)的司法原则表述。
三、服装结构维度(Garment Structure) 指服装剪裁的松弛度,英文对应"loose-fitting"或"generously cut"。北京服装学院《纺织术语标准》将其定义为"衣物与身体保留较大空隙的设计特征",如"宽大版型"译为"oversized silhouette"。Vogue中国在2023春夏流行趋势报告中指出,该语义近年延伸出"boyfriend style"(男友风)等时尚概念。
三个语义维度均通过"宽"+"大"的复合构词法,强化了核心意象的扩展性特征。其中空间维度为原型语义,司法与服装维度为隐喻延伸,符合认知语言学中的概念映射规律。
“宽大”是一个多义词,其含义根据使用场景不同可分为以下三类:
指物体面积、范围或容量较大。
例句:
形容为人胸怀开阔、待人包容。
例句:
指在法律或政策上采取较宽容的处置方式。
例句:
别有天地博士学位布龙氏上皮细胞巢陈旧床浴出错程序初始外部过程电致化学发光额外分红非法侵入分步式收益表分成方格的分析家公会会长工资定律胍乙基磷酸丝氨酸癸酮酸函数体幻信号护胫金属缓蚀剂忙里偷闲匹配字段三氧化二镧系元素闪烁计算器头适当判决尸体石印毯拖欠的股利椭圆极化光