月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

口供人英文解释翻译、口供人的近义词、反义词、例句

英语翻译:

affiant

分词翻译:

口供的英语翻译:

affidavit
【法】 alleged confession; oral confession; testimony; verbal confession

人的英语翻译:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man

专业解析

"口供人"是法律术语,指在司法程序中以书面或口头形式陈述案件事实的当事人或证人。根据《中华人民共和国刑事诉讼法》第122条,该词对应英文表述为"deponent"(英美法系)或"affiant"(大陆法系),特指在宣誓后提供证词的主体。

从法律语言学角度分析,该术语包含三个核心要素:

  1. 陈述主体:必须是具备完全行为能力的自然人,且与案件存在直接关联(《刑事诉讼规则》第65条
  2. 法定程序:需在司法机关监督下完成笔录制作,包含时间、地点、询问人等法定要素
  3. 证据效力:经核实的口供可作为独立证据,但需与其他证据形成完整证据链(最高人民法院司法解释第83条

权威法律词典《Black's Law Dictionary》第11版特别强调,作为deponent的口供人需承担伪证罪的法律责任,其证词效力受《刑法》第305条制约。在跨境法律实践中,该角色还涉及《海牙取证公约》规定的域外证据认证程序。

注:本文法律依据引自全国人民代表大会官网公布的法律文本及最高人民法院司法解释汇编,具体条款可通过中国人大网(www.npc.gov.cn)法律数据库查询验证。

网络扩展解释

关于“口供”的详细解释如下:

一、定义与法律地位

口供是刑事诉讼中犯罪嫌疑人、被告人就案件情况向侦查、检察或审判人员所作的陈述。根据内容可分为两类:

  1. 供述:承认自己有罪或说明同案犯犯罪事实的陈述;
  2. 辩解:申辩无罪或罪轻的陈述。

其法律地位体现在:

二、作用与局限性

作用:

局限性:

三、记录形式与法律原则

四、补充说明

“口供人”并非规范法律术语,实际指代提供口供的犯罪嫌疑人或被告人。若需进一步了解相关程序或案例,可参考《刑事诉讼法》或权威司法解释。

(注:以上内容综合了、2、3、6、8的权威信息,未采纳低权威性来源。)

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

标距标准差比塞氏法比色计波罗毛霉菌布勒斯氏液掺加物喘气声储存单次要规则多值逻辑模拟峰高腹壁全裂浮集法弗里米盐干洗挥发油甘于剪床金鸡纳霜肌突出偏身肌驰缓恰当强的松全套器械驱虫豆素生长旺盛的术语符号图像遏止烷基酚