
【法】 workaholic
act; become; do; for; for the sake of; in order to; mean; serve as
avoid; dismiss; escape; exempt; not allowed
【法】 acquit
meet with; suffer
discharge; dismiss; refuse; retire
and that; moreover
job; work; employment; labour; pursuit; task
【医】 ergo-
【经】 job; operations; task
across; cross; excessive; over; pass; spend; through
【医】 per-
share
exert to one's utmost
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man
在汉英词典视角下,“为免遭辞退而工作过份卖力的人”指因恐惧失业而超出合理限度工作的员工,其行为本质是由职业不安全感驱动的过度补偿。该现象在职场心理学中被称为"job insecurity-driven overcompensation" 或"fear-based presenteeism"。
行为动机
源于对失业的焦虑(fear of termination),而非职业热情或责任感。员工通过超负荷工作(excessive work effort)试图证明自身价值,属于防御性职场行为(defensive workplace behavior)。
心理机制
符合"努力-生存模型"(Effort-Survival Model):个体将工作强度与职业安全错误关联,形成"过度努力陷阱"(overcompensation trap)。长期可能导致倦怠(burnout),反而增加失业风险。
文化语境差异
根据职业健康心理学研究:
"此类行为属于非自愿性加班(involuntary overtime),源于感知到的就业威胁(perceived employment threat),与主动敬业(work engagement)有本质区别。"
——《职业健康心理学杂志》(Journal of Occupational Health Psychology)对职场焦虑行为的分析
人力资源管理学指出:
"管理者需警惕虚假生产力(faux productivity) 现象——员工通过延长工时制造勤奋假象,实际效率未必提升。"
——《人力资源管理评论》(Human Resource Management Review)关于绩效评估的论述
根据搜索结果的综合解析,“为免遭辞退而工作过份卖力的人”对应的英文词汇是workaholic()。该词具有以下特点:
词义解析
词源与构成
用法示例
社会背景
这一现象常见于高压职场环境,可能与企业裁员压力、绩效竞争等因素相关()。
注意:需区分主动型工作狂(热爱工作)与被动型(迫于压力),后者更贴近用户所提的语境。
奥-孟二氏混合盐熬夜八大会计师事务所白色硫酸镁合剂场外经纪人橙油颜色稳定剂刺痕淡没电子配分函数地壳对称二苯脲-4,4'-二甲酸二丙酯多边借贷房租帐浮动表工人赔偿法令管子固有频率固碱工段结构算子净价法可自动氧化的临终的脉冲倾斜颞动脉炎频率分布曲线权力可委托熔接用电动发电机沙葛属瞳孔缩小的瓦生氏手术