月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

妄想英文解释翻译、妄想的近义词、反义词、例句

英语翻译:

covet; mirage; vain hope
【医】 delirament; deliria; delirium; delusion; ecphronia

相关词条:

1.ecphronia  2.vainlyhopefor  3.mirage  4.obsessiveness  5.aircastle  6.deliria  7.covet  8.delusion  9.chimaera  10.conceit  11.illusion  12.obsession  13.onemaywhistleforit  14.moonshine  

例句:

  1. 谵妄一种暂时精神混乱和神志不清的状态,由高烧、酒醉、休克、震惊或其它原因导致。其症状是:焦虑、迷失方向、发生幻觉、妄想、颤抖和说胡话
    A temporary state of mental confusion and clouded consciousness resulting from high fever, intoxication, shock, or other causes. It is characterized by anxiety, disorientation, hallucinations, delusions, trembling, and incoherent speech.
  2. 全是狂人,不过,凡是能够分析自己的妄想者就被称为哲学家。
    All are lunatics, but he who can analyze he delusion is called a philosopher.
  3. 急欲获得的妄想权力或荣誉的;嫉妒的
    Covetous of power or honor; envious.
  4. 那个家伙真是痴心妄想,以为他只要稍微示意一下,我们就全会忙来忙去照他吩咐去干。
    He's got delusions of grandeur, that fellow. Thinks he's only got to crook his finger and we'll all run about to do his bidding.

分词翻译:

想的英语翻译:

consider; like; meditate; miss; opine; think; want to; ween

专业解析

"妄想"在汉英词典中的解释可分为三个层次:

  1. 中文语义解析 《现代汉语词典》(第7版)定义为:①荒谬不合理地空想;②不能实现的打算。该词由"妄"(虚妄)与"想"(思考)构成,核心含义指向缺乏事实依据的主观臆测。

  2. 英文对应词差异 《新汉英大辞典》列出两种译法:

  1. 临床心理学界定 美国《精神障碍诊断与统计手册》(DSM-5)将妄想归类为"fixed false belief",强调其顽固性与现实检验能力的丧失,区别于普通的错误认知。这与《心理学大辞典》中"思维内容障碍"的病理学定位相呼应。

该词在跨文化交际中需注意语境差异:中文日常用语常含贬义(如"痴心妄想"),而英文"delusion"多用于专业医学场景。这种语义场的不完全对应,在《跨文化交际学》教材中被列为典型的文化负载词案例。

网络扩展解释

“妄想”是一个多维度词语,在常规语义和医学领域有不同的解释:

一、常规语义解释

  1. 基本含义
    指荒谬的、不切实际的想法或打算,强调无法实现或非理性。例如:“痴心妄想”常用来形容脱离现实的空想。

  2. 词源与佛教意义
    源自佛教术语(梵语vikalpa),指因执着心而产生虚妄颠倒的认知,无法如实理解事物本质,如《楞严经》中提到的“用诸妄想,此想不真”。

  3. 近义词与反义词

    • 近义词:妄图、空想、企图
    • 反义词:期待、期望

二、精神病学定义
在医学中,妄想是一种病态信念,表现为:

三、用法示例

提示:日常使用多指不切实际的想法,而医学中的“妄想”需结合专业诊断。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

半宽度爆破音到达日期地那铵苯甲酸盐发射机分居分权制付款后交付单据腹足盖杀罗更正解释公开许可证共馏拐走汇编语言子程序灰斗颈部肿大局部压力损失类属沉淀硫酸化作用魔力年购买值蓬勃的破绽漆姑草去气时间表实体化推定的父亲猥亵