
【医】 gesarol
about; annex; canopy; casing; cover; lid; shell; top; build
【化】 cap; cover; lid
【医】 cap; coping; operculum; roof; tegmen; tegmentum; veil
extremely; fordo; kill; reduce; slaughter
【法】 beat up; kill
catch birds with a net; collect; display; net; sift; silk
【经】 gross
"盖杀罗"(Gài Shā Luó)并非标准汉语词汇,而是对西班牙姓氏"Guerrero" 的音译。在汉英词典编纂视角下,其解释需结合词源、文化背景及常见用法:
音译外来词
"盖杀罗"是西班牙语姓氏Guerrero 的音译,直译为"战士"或"武士"(源自 guerra,意为"战争")。该姓氏常见于西班牙及拉丁美洲地区,在英语中同样拼写为Guerrero。
来源参考:西班牙皇家语言学院(RAE)词典。
文化背景
作为姓氏,"Guerrero"承载了伊比利亚半岛的历史文化,象征勇武精神。在汉英对照时,需保留原拼写而非字面翻译,避免歧义。
来源参考:牛津姓氏词典(Oxford Dictionary of Surnames)。
中文词条 | 英文对应 | 词性 | 释义 |
---|---|---|---|
盖杀罗(音译) | Guerrero | 专有名词(姓氏) | 西班牙语姓氏,源自古西班牙语"战士"。常见于西班牙、墨西哥等西语国家。 |
人名翻译规范
中国官方媒体(如新华社)在报道国际人物时,采用"格雷罗" 作为标准译名(例如棒球运动员Vladimir Guerrero译作"弗拉迪米尔·格雷罗")。
来源参考:新华社译名室《世界人名翻译大辞典》。
学术文献引用
在跨文化研究中,学者强调音译姓氏需遵循源语言发音规则。例如:
"姓氏Guerrero的汉语音译应基于西语发音/ɡeˈreɾo/,而非英语发音。"
来源参考:《外语姓名译写原则》(中国翻译协会)。
"盖杀罗"是Guerrero 的非标准音译变体,汉英词典应优先收录规范译名"格雷罗" ,并注明其词源、文化属性及使用场景,避免直译导致的语义偏差。
: 西班牙皇家语言学院. Diccionario de la lengua española (第23版).
: Hanks, P. Oxford Dictionary of Surnames. Oxford University Press.
: 新华社译名室. 世界人名翻译大辞典 (第二版). 中国对外翻译出版公司.
: 中国翻译协会. 《外语姓名译写导则》. GB/T 28039-2011.
关于“盖杀罗”一词的解释,目前可查的公开信息中并未找到明确释义。根据现有资源和汉字拆分分析如下:
单字解析:
组合推测:
建议您提供该词汇的具体出处或使用场景,以便进一步分析。若为创作类需求,可参考《汉语大词典》或专业方言辞典获取灵感。
编译时描述标准工资率补偿数据潺潺响的常压蒸汽存款簿动物样的法定租金非常时刻辐射浴癸氧喹酯海水肥料环路范围还原电池挥发性搽剂会计科目分类计数属性技术资料脊髓侧索硬化菊花式链接客座教授棱形柱玫瑰色放线菌刨平皮里阿氏试验葡萄糖乙氧苯胺求精阶段衰变长度羧基生物素糖酵解的