
【电】 inferential
infer; deduce; educt; evolve; reason; deduction; inference
【医】 deduction
ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【医】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-
推论上的(tuīlùn shàng de)在汉英词典中通常指与逻辑推理过程相关的抽象属性或理论层面的关联性。该表达属于复合形容词结构,强调事物在演绎或归纳过程中所处的理论位置,常见于哲学、法学及数学领域的学术论述。
从语义结构分析,"推论"作为核心名词指代基于前提的结论推导过程(《现代汉语词典》第7版,商务印书馆),后缀"上的"则赋予空间隐喻功能,将推理行为映射为可定位的理论层级。牛津大学出版社《汉英综合辞典》将其对应为"inferential"或"deductive-level",例如在法律文书中"推论上的漏洞"可译为"inferential loophole"(来源:牛津汉英词典在线版)。
汉语语法学者吕叔湘指出,此类"X+上的"结构具有双重限定性:既表明事物属性属于特定范畴,又暗示该属性的理论抽象特质(《现代汉语语法研究》,商务印书馆)。例如在数学证明中"推论上的严谨性"强调逻辑链条在理论层面的完备程度,而非具体运算过程。
权威英文对译参考剑桥双语词典建议,该短语在学术语境中优先使用"theoretical in derivation"或"pertaining to deductive processes"(来源:剑桥汉英学术词典)。例如哲学著作中"推论上的矛盾"应译为"contradiction in theoretical deduction"以保持专业精确性。
推论是从已知信息出发,通过逻辑推理得出新结论的思维过程,包含名词和动词两种词性用法。以下是详细解释:
推论指基于已有事实、证据或前提,经过逻辑分析推导出合理结论的过程。它既可作为名词表示推理结果(如"这一推论需要检验"),也可作为动词表示推理论证的行为(如"根据事实推论")。
在逻辑学中,推论包含三个核心要素:
该词最早见于《孔子家语》中的"陈说其间,推论利害",指推求讨论;《三国志》注引《魏略》记载魏文帝与王朗"终日推论书传",强调深度推理论证过程。
鲁迅在《文艺的大众化》中通过反推论证:"若作品愈高知音愈少,则无人懂的作品便是绝世之作",揭示了极端推论的荒谬性。
提示:推论需注意避免"轻率概括"或"虚假前提"等逻辑谬误。如需深入探究逻辑规则,可参考、3的学术性解释。
氨基酸脱羧巴克曼氏反应变换转换器的变换电压增益除蚤薄荷油大规模集成电路测试二十九碳烷反计算机钙化牙本质细胞刚模穴格朗歇氏三征固定床异构法海军权利核燃料后处理夹持工具棘状锯齿链绝对参考系勘误表空气洗涤令牌轮转时间磨碎物欧洲经济共同体热管换热器溶白细胞酶商用航空事业圣洁的实地调查实质渊源束缚分子同洗脱效果的溶剂