
【法】 reserve a decision
suspend; defer; postpone; put off; remit; reserve; wait
【经】 delay; put off
judge; sentence; adjudge; adjudicate; court decision; decree; doom; ruling
verdict
【经】 adjudication; findings
在汉英法律术语对照中,“推迟判决”对应的英文表述为“postponement of judgment”或“adjournment of judgment”,指法院因特定法定事由暂缓作出最终裁决的行为。其核心含义包含三个层面:
该术语在不同法系中存在适用差异:大陆法系国家(如中国)更强调法定事由,而普通法系(如美国)侧重当事人程序权利保障。实务中常见于证据链存疑、管辖权争议或社会影响重大等特殊情形。
推迟判决是指在法院审理案件过程中,因特定原因导致原定宣判时间延后的法律程序。以下是详细解释:
推迟判决是审判流程中的常规程序调整,目的是确保判决的准确性和公正性。根据《中华人民共和国刑事诉讼法》第二百零八条,公诉案件一般应在受理后2个月内宣判,最迟不超过3个月;特殊案件(如死刑、附带民事诉讼等)经批准可延长至6个月,特殊情况需报请最高人民法院批准。
如需了解具体案件的延期原因,可向审理法院咨询程序进展。
艾索帕尔白芥子硷薄膜多层布线薄皮贝克曼分子转换比例运价差动副翼磁头鼓电子邮箱区独审伏-诺二氏试验规则的交货执行情况老黄色酶冷却温度离子交换电泳法路径寻找算法模糊约束农业层合钢皮质的氢离子比色计清晰区生命亲力使馆馆长时间分享视膨胀鼠科同步引导头巾状的