
【经】 non-performance
"不实行"在汉英词典中的核心释义指未将规定、政策、法律或计划付诸实践或执行,强调行动层面的缺失。其权威解释及用法如下:
未执行/未实施 (Non-implementation)
指法律、政策、计划等未被实际应用或落实。
英文翻译:
例:政策的不实行导致目标落空。
(The non-implementation of the policy caused the objectives to fail.)
例:政府不实行环保法规将加剧污染。
(The government's failure to enforce environmental regulations will worsen pollution.)
来源:陆谷孙《英汉大词典》(第2版)对"实行"的否定形式释义;联合国文件术语库(UNTERM)将"non-implementation"列为法律文书常用表述。
未生效/未启用 (Non-enforcement)
特指法律或规则未被权威机构强制执行。
英文翻译:
例:合同条款的不实行引发纠纷。
(Non-enforcement of contract terms led to disputes.)
例:新规因争议而不实行。
(The new rule was not put into effect due to controversy.)
来源:《元照英美法词典》明确将"non-enforcement"与"不实行"对应;世界贸易组织(WTO)文件常以该词描述协议履行缺失。
"不履行"侧重约定义务的违背(如合同),而"不实行"强调主动执行行为的缺失(如政策)。
例:
公司不履行合同义务(non-performance of contract)≠ 政府不实行监管(non-enforcement of regulations)。
来源:北大法律信息网术语库对法律行为差异的界定。
"成员国对条约的不实行(non-implementation)可能触发制裁机制。"
——《维也纳条约法公约》释义(联合国国际法委员会报告)。
"地方不实行(failure to implement)中央政策,加剧区域发展不平衡。"
——国务院发展研究中心报告(2023)。
英文:Inability to implement
英文:Deliberate non-enforcement
来源:哈佛法学院《行政法中的执行缺口研究》(2019)对执行动机的分类分析。
通过法律文本、国际协议及政策研究的多源印证,"不实行"的汉英对应需结合执行主体(政府/机构)与对象性质(法律/政策)选择精准译法,确保学术与实务场景的权威性。
“不实行”是一个由否定词“不”与动词“实行”组成的短语,表示对某项计划、政策、措施或行为的否定执行。以下是详细解释:
若需进一步分析具体例句中的用法,可提供更多语境信息。
办识闸卑陋地备用生产能力到头电子神经网络模拟二进波道放射虫类发热性疱疹复方番泻叶散黄夹竹桃结构识别阶梯光栅睫状区举证的责任可协商的克原子量髋关节支持带磨里内聚固定欧洲甜樱桃破坏活动去甲阿托品人造丁香热容流率搜索指令索伦森氏法脱乳化器椭圆管外卵黄囊