月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

生龙活虎英文解释翻译、生龙活虎的近义词、反义词、例句

英语翻译:

full of vim and vigour; vivid

分词翻译:

生的英语翻译:

accrue; crude; rawness; unripe; give birth to; grow; living; procreate
student
【医】 bio-

龙的英语翻译:

dragon; imperial

活的英语翻译:

alive; exactly; live; product; vivid; work
【医】 vivi-

虎的英语翻译:

brave; tiger; vigorous

专业解析

"生龙活虎"是一个常用的汉语成语,形容人或事物充满活力、生气勃勃、精力旺盛的样子。其核心含义在于描绘一种健康、活跃、富有朝气的状态。

详细解释:

  1. 字面与引申义:

    • 字面: “生龙”指活生生的龙,“活虎”指活生生的老虎。龙和虎在中国传统文化中都是力量、威猛、充满生命力的象征。
    • 引申义: 将龙虎的活力和威猛投射到人或事物上,形容其精神饱满、行动有力、充满生机和干劲,没有丝毫萎靡或倦怠。它强调的是一种外显的、动态的、积极向上的生命力。
  2. 英文对应翻译:

    • 最贴切的英文翻译是full of vim and vigor 或full of vitality。这两个短语都精准地传达了精力充沛、充满活力的核心意思。
    • 其他常用且贴切的翻译包括:
      • bubbling with energy (充满能量)
      • full of beans (俚语,精力旺盛)
      • lively and vigorous (活泼有力的)
      • dynamic and energetic (充满活力的)
      • bursting with life (充满生命力)
    • 在具体语境中,active and energetic (活跃而精力充沛的) 或in high spirits (精神焕发) 也能较好地传达其含义。
  3. 典型使用场景:

    • 描述人:常用于形容年轻人、运动员、工作者等精神抖擞、干劲十足的状态。例如:“小伙子们干起活来生龙活虎。” “病愈后,他又变得生龙活虎了。”
    • 描述事物:有时也用于形容场面、气氛、表演等充满活力、热烈、不沉闷。例如:“晚会现场气氛生龙活虎。” “这支乐队演奏得生龙活虎。”
  4. 与近义词辨析:

    • “龙精虎猛”: 意思非常接近,也形容精力旺盛、行动有力。有时可与“生龙活虎”互换,但“龙精虎猛”可能更侧重内在的“精神”和外在的“威猛”。
    • “精神抖擞”: 强调精神振奋、神采奕奕,但不如“生龙活虎”那样突出外在的活力和动态感。
    • “生气勃勃”: 强调生命力旺盛、充满朝气,可用于人或事物(如植物、景象),范围更广,但动态感稍弱于“生龙活虎”。

权威参考来源:

网络扩展解释

“生龙活虎”是汉语中常用的成语,以下是综合多来源的详细解释:

一、基本释义
形容人或事物充满活力、矫健有力,如同生机勃勃的蛟龙和威猛灵活的猛虎,常用于赞美积极向上的精神状态。其核心含义是“富有生气、精力充沛”,带有鲜明的褒义色彩。

二、成语结构与来源

  1. 结构分析:联合式短语,由“生龙”和“活虎”两部分组成。“生龙”象征无尽的生命力,“活虎”代表勇猛与矫健。
  2. 出处演变:
    • 最早可追溯至宋代朱熹《朱子语类》中的比喻用法;
    • 清代吴趼人《痛史》第五回首次将其作为固定成语使用,描述战场上的勇猛姿态。

三、用法与语境

四、文化内涵
龙与虎在中国传统文化中分别象征天地的统治力量,成语结合两者,既体现对自然力量的崇拜,也表达对旺盛生命力的推崇。

五、近义与反义

提示:如需更多例句或演变考证,可参考《朱子语类》《痛史》等文献原文,或查看搜狗百科、汉典等来源。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

材料检验报告除害者促男性化的胆法因电写器动物体温队友多相归并分类二水合四硫酸根合二钼酸钾氟替尔贡献毛益式收益表贯彻接触催化开水可采用的可达树连囊复位术履行承诺模型技工尿道旁炎排油罐偏身木僵偏头痛的穹隆柱区间服务值熔核失牙性无牙水化度托环钳