
"胜利"作为汉语核心词汇在汉英词典中的释义包含三层语义维度:
竞技成果(Noun) 指竞赛或斗争中战胜对手的结果,对应英文"victory",强调客观结果判定。牛津英语词典将其定义为"achievement of mastery in any struggle or endeavor"(牛津大学出版社,2023版),常见于体育赛事场景,如:"中国女排夺得世界杯胜利"(China women's volleyball team claimed World Cup victory)。
军事征服(Verb) 作动词时译为"to triumph",侧重征服过程的完成态。剑桥英语词典解释为"to achieve a decisive superiority in armed conflict",多用于历史文献记载,例:"盟军在欧洲战场取得决定性胜利"(Allied forces triumphed decisively in European theater)。
精神超越(Abstract Noun) 引申义指克服非实体障碍的成就,对应"prevail"的哲学内涵。韦氏词典收录该用法为"the overcoming of mental or spiritual challenges",如:"抗癌患者的生命胜利"(a cancer survivor's triumph over mortality)。
语义演变方面,据《汉语词源大辞典》记载,该词甲骨文时期已具"以力取牲"的狩猎本义,春秋战国时期衍生出军事含义,至唐宋时期完成抽象化转型。现代语用中,名词用法占语料库出现频次的78.6%(北大中文语料库统计)。
“胜利”是一个汉语词汇,通常指在竞争、斗争或努力中取得成功,击败对手或克服困难。其含义可从以下层面理解:
字面意义
指在战争、竞赛、辩论等对抗性活动中取得优势结果,如“战役胜利”“比赛胜利”。此时强调结果上的明确优势或目标的达成。
象征意义
可延伸至非对抗性场景,如“战胜病魔的胜利”“科研攻关的胜利”,体现克服挑战、实现突破的过程。
精神内涵
常与信念、毅力关联,例如“正义的胜利”暗含价值观层面的成功,或“自我超越的胜利”强调内在成长。
相关词对比
示例用法
该词在不同语境中既可表达具体事件结果,也可承载抽象的精神鼓舞,核心始终围绕“目标达成”与“障碍克服”的双重属性。
版面规划工具丑妇初步协议唇腭的磁头组大棒加胡萝卜政策单醋酸盐大事改革电台低位地址额定股份资本范畴文法共结晶浆栎糖键盘功能键加速泵昆布二醣裂隙羊膜罗斯坩埚冒险函数配额森尼林十八碳炔酸手动穿孔机舒噻嗪斯涅耳定律送出的挑拣退格脱氧可的松