
"勝利"作為漢語核心詞彙在漢英詞典中的釋義包含三層語義維度:
競技成果(Noun) 指競賽或鬥争中戰勝對手的結果,對應英文"victory",強調客觀結果判定。牛津英語詞典将其定義為"achievement of mastery in any struggle or endeavor"(牛津大學出版社,2023版),常見于體育賽事場景,如:"中國女排奪得世界杯勝利"(China women's volleyball team claimed World Cup victory)。
軍事征服(Verb) 作動詞時譯為"to triumph",側重征服過程的完成态。劍橋英語詞典解釋為"to achieve a decisive superiority in armed conflict",多用于曆史文獻記載,例:"盟軍在歐洲戰場取得決定性勝利"(Allied forces triumphed decisively in European theater)。
精神超越(Abstract Noun) 引申義指克服非實體障礙的成就,對應"prevail"的哲學内涵。韋氏詞典收錄該用法為"the overcoming of mental or spiritual challenges",如:"抗癌患者的生命勝利"(a cancer survivor's triumph over mortality)。
語義演變方面,據《漢語詞源大辭典》記載,該詞甲骨文時期已具"以力取牲"的狩獵本義,春秋戰國時期衍生出軍事含義,至唐宋時期完成抽象化轉型。現代語用中,名詞用法占語料庫出現頻次的78.6%(北大中文語料庫統計)。
“勝利”是一個漢語詞彙,通常指在競争、鬥争或努力中取得成功,擊敗對手或克服困難。其含義可從以下層面理解:
字面意義
指在戰争、競賽、辯論等對抗性活動中取得優勢結果,如“戰役勝利”“比賽勝利”。此時強調結果上的明确優勢或目标的達成。
象征意義
可延伸至非對抗性場景,如“戰勝病魔的勝利”“科研攻關的勝利”,體現克服挑戰、實現突破的過程。
精神内涵
常與信念、毅力關聯,例如“正義的勝利”暗含價值觀層面的成功,或“自我超越的勝利”強調内在成長。
相關詞對比
示例用法
該詞在不同語境中既可表達具體事件結果,也可承載抽象的精神鼓舞,核心始終圍繞“目标達成”與“障礙克服”的雙重屬性。
【别人正在浏覽】